ويكيبيديا

    "لي أنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a mim
        
    • é meu
        
    • meus
        
    • que eu
        
    • prazer é todo meu
        
    • para mim
        
    Em vez de deveres um total de 15 mil a 5 tipos deves-me 25 mil a mim. Open Subtitles بدلا من أن تدين 15 ألفا لخمس أشخاص منفردين سوف تدين لي أنا بـ 25 ألف
    Muitos pivots tentaram fazer-se a mim e eu nunca cedi. Open Subtitles العديد مِنْ المذيعين جاؤوا لي. أنا لَمْ أَخترْهم.
    Estará aqui muito pouco tempo, desde que me satisfaça a mim e ao bispo. Open Subtitles ستقيم هنا لوقت قصـير فقط. إذا سمحت لي أنا والأسقف.
    O editor é meu amigo, acho que posso abafar o caso. Open Subtitles المحرر صديق جيد لي أنا متأكد أنني أستطيع إلغاء ذلك
    Eu talvez passe o resto dos meus dias a trabalhar lá. Open Subtitles انظر لي أنا ربما سوف ابقى اعمل هناك لبقية حياتي
    Apenas olhou a folha e me disse que eu era muito ambiciosa, que tinha um chip no ombro e sabia me divertir. Open Subtitles فقط كان يختلس النظر إلى أوراقي ويقول لي أنا طموح جداً لديّ مسئوليات أحملها على عاتقي ولكني سأحضر حفلة الرقص
    - Mr. Willoughby, que prazer! - O prazer é todo meu. Open Subtitles ــ سيد ويلوبي، يا له من سرور أن نراك مجدداً ــ الشرف لي أنا
    Meu,isto é tudo igual para mim. Já não digo nada. Open Subtitles الطرق تبدو متشابهة لي أنا لا أستطيع التمييز حقا
    O que não sabia era o que me aconteceria a mim. Open Subtitles ما لم أكن واعيا له عندما أطلقت الرصاص على مامي ماذا كان سيحدث لي أنا ؟
    Não é só a forma como tratas as outras pessoas é a forma como me tratas a mim. Open Subtitles وليس فقط طريقة معاملتك مع الناس ولكن أيضاً معاملتك لي أنا
    Mas a visita era consequência da campanha de terror dele, que preocupa muito a minha mulher e a mim. Open Subtitles كانت زيارتي له نتيجة لتهديده لي أنا وزوجتي شديدو القلق بالطبع
    E quanto a mim... nunca te voltaria a magoar. Open Subtitles ...وأما بالنسبة لي أنا لن أؤذيك أبداً ثانية
    Acho que chegou a altura de o esquecerem e de me fazerem um favor a mim. Open Subtitles حسناً، اعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تنساه فيه,ان تقدم لي أنا هذا المعروف
    Esta missão é a tua última oportunidade de me provares a mim e ao reino, que és digno de ostentar o brasão da família, e mostrar que no fundo não és um devasso, e sim corajoso, honrado, nobre. Open Subtitles هذه المهمة هي اخر فرصة لتثبت لي أنا و للمملكة أنك رجل يستحق أن يحمل إسم العائلة
    Calem-se e prestem atenção a mim, Bender. Open Subtitles اصمتوا و استمعوا لي أنا, بيندر
    Talvez possa mostrar as instalações, a mim e ao outro vereador. Open Subtitles ربّما قد تقدم لي أنا وعضو المجلس جولة؟
    Você veio a mim, não pedi isso. Open Subtitles أنت أتيت لي أنا لم أطلب لعمل ذلك
    O elevador é meu. Podes ficar com o quarto andar, mas o elevador é meu. Open Subtitles المصعد لي أنا, أنتِ يمكن أن تأخذي الطابق الرابع, لكن المصعد لي
    - é meu, tenho a certeza que lhe toquei. Open Subtitles إنه لي أنا واثق أنني لمسته - وسائل اللعاب -
    Infelizmente, para nós, os meus ninjas já não me são leais, por isso preciso da vossa ajuda. Open Subtitles لسوء الحظ النينجا خاصتي لم يعد مطيع لي أنا بحاجة لمساعدتكم
    O que querem? Malditos matadores de policias. Esqueça o que eu disse! Open Subtitles ماذا تريد رقم شارة سخيف؟ سوف تكونين بخير لا، أنا لن اكون الا إذا استمعت لي أنا شرطية
    Não, não. O prazer é todo meu. Open Subtitles لا؛ لا؛ السرور لي أنا
    As suas palavras nao significam nada para mim. Sei quem e. Open Subtitles .كلامك لا يعني شيئا بالنسبة لي .أنا أعرف من أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد