Faz-me um favor. Não uses nenhum dos teus fatos de trabalho. | Open Subtitles | اصنع لي معروفًا لا ترتدي أيًّا من بِذل العمل خاصتك |
Faz-me um favor, deixa-nos falar a sós. | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا و امنحني و زوجتي . لحظة من الخصوصية |
Pode ir para casa mas faça-me um favor, e deixe informações de contacto? | Open Subtitles | لكن هل تُسدي لي معروفًا وتتركِ لي معلومات إتصالك؟ |
Queres fazer o favor de aceder as chamas? | Open Subtitles | هلّا صنعت لي معروفًا وأشعلتَ أُولئكَ النيران؟ |
Vou ver isso. Faz-me um favor, avisa-me assim que encontrares a perfuração. | Open Subtitles | سألقَ نظرة على ذلك، أعمل لي معروفًا رجاءً أعلمنا حالما تجد علامة الثقب |
Não é muito você, desistir assim. Faz um favor? | Open Subtitles | أسدي لي معروفًا واستعرض أعضائك الخاصة على أحد غيري. |
Se ele aparecer antes de eu o encontrar, faz-me um favor, e diz-lhe para ele me ligar. | Open Subtitles | ،إن ظهر قبل أن أعثر عليه أسدي لي معروفًا وهاتفيني |
Se a resposta for "não", faz-me um favor e não me ligues nem toques no assunto. | Open Subtitles | وإن كانت الإجابة لا,أرجوك اسدي لي معروفًا ولاتعاودي الإتصال أو محاولة ذكر الموضوع. |
Tu fizeste-me um favor, deixe-me retribuir-te com um conselho. | Open Subtitles | أسديت لي معروفًا متينًا، فدعني أردّه بنصيحة قاسية قليلًا. |
Muito bem, faz-me um favor e mantém essas mãos levantadas. | Open Subtitles | حسنًا، اصنع لي معروفًا وابقي يديك مرفوعة للأعلى |
É, apanhei-as, mãe, na minha rede de computadores. Pai, podes fazer um favor e arranjar outro lugar? | Open Subtitles | لقد قمت بشراءه يا أمي من أرض الله الواسعة أبي، هلّا فعلتي لي معروفًا وقمت بزيادة كرسي |
Portanto, faz-me um favor, concentra-te na missão e impede que sejamos mortos. | Open Subtitles | لذا، اصنع لي معروفًا وركز على المهمة وأبعدنا عن الموت |
Façam-me um favor, virem a cabeça. Obrigado. | Open Subtitles | اسديا لي معروفًا وحولا رؤوسكما رجاء، شكرًا |
Faça-me um favor. Diga-me que o céu é verde. | Open Subtitles | افعلي لي معروفًا وأخبريني أن السماء خضراء |
Faça-me só um favor, não comente esta conversa com ninguém. | Open Subtitles | اسدِ لي معروفًا لا تناقشي هذه المحادثة مع أيّ شخص |
Faça-me só um favor, não comente esta conversa com ninguém. | Open Subtitles | اسدِ لي معروفًا لا تناقشي هذه المحادثة مع أيّ شخص |
Fazes-me o favor de me trazeres algo daquela gaveta? | Open Subtitles | هلّا صنعتِ لي معروفًا وأحضرتِ شيئًا من ذلك الدرج؟ |
Pode fazer o favor de levar o Howard para a recepção e esperar lá por mim. | Open Subtitles | هلّا أسديتي لي معروفًا وأخذتِ (هاورد) للاستقبال وانتظرتني هنا. |
Pode fazer o favor de levar o Howard para a recepção e esperar lá por mim. | Open Subtitles | هلّا أسديتي لي معروفًا وأخذتِ (هاورد) للاستقبال وانتظرتني هنا. |