ويكيبيديا

    "لي نسخة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma cópia
        
    O funcionário do FBI que o recebeu facultou-me uma cópia. Open Subtitles وليام والتر , الكاتب الليلى فى مكتب التحقيقات الفدرالي قدم لي نسخة
    Eu preciso que você me envie fax uma cópia dos documentos leve os originais até o palácio de justiça e volta seu alvo aqui. Open Subtitles أحتاجك للإرسال فاكس لي نسخة الصحف يأخذ الأصليين أسفل إلى دار العدل ويحصل على ظهر عقبك هنا.
    Traz-me uma cópia do "Regulamento dos Serviços e Creches". Open Subtitles احضري لي نسخة من كتاب تعليمات وقوانين رعاية الاطفال
    Dê-me uma cópia deste documento. Preciso dele na minha secretária, agora. Open Subtitles هلّا تحضرين لي نسخة عن هذا الملف أحتاج إليها على مكتبي حالاً
    Preciso que vás a uma loja de vídeos e me compres uma cópia de "O Graduado". - O quê? Open Subtitles اريدك ان تذهب الى متجر الفيديو وتحضر لي نسخة من شريط التخرج
    Envia-me uma cópia por correio seguro, imediatamente. Open Subtitles أرسل لي نسخة منه مع ساعيَ الآمن في الحال
    Até me deu uma cópia, para ler todos os detalhes. Open Subtitles بل أعطى لي نسخة ، حتى أتمكن من قراءة كل التفاصيل.
    - Ela mandou-me uma cópia do email que tinha mandado para o presidente da comissão. Open Subtitles لأنّها أرسلت لي نسخة على البريد الإلكتروني من التي أرسلتها الى رئيس اللجنة
    Tu, preciso que me envies uma cópia daquele fax assim que o tiveres em mãos para o meu telefone. Open Subtitles أنت، أريد منك أن ترسل لي نسخة من ذلك الفاكس حالما تحصل عليه إلى هاتفي النقال.
    Faz-me um favor, depois de me enviares uma cópia , certifica-te de apagar isso. Open Subtitles هل تصنعي لي معروفاً وبعد أن ترسلي لي نسخة تأكدي فقط من مسح هذا
    Vou precisar que me imprima uma cópia desta fotografia. Open Subtitles أحتاجك ان تطبع لي نسخة من هذه الصورة
    - Traz-me uma cópia do formulário e a lista das pessoas com quem ela trabalhava. Open Subtitles أحضر لي نسخة من أستمارتها وقائمة بكل الاشخاص الذين كانت تعمل معهم
    Certo. Arranja uma cópia e um relatório da investigação até agora. Open Subtitles حسناً أحضر لي نسخة وأبقني مطلعة على سياق التحقيق
    Escuta, pede ao serviços aduaneiros para me enviar uma cópia. Open Subtitles إذهب إلى مكتب الجمارك و إرسل لي نسخة.
    Faz-me uma cópia disto, sim? Open Subtitles لمَ لا تصنعي لي نسخة من هذه، حسناً ؟
    E não precisas de mandar Fazer uma cópia para mim. Open Subtitles " وليس علك ان تنسخ لي نسخة منه "
    Porque não fazer uma cópia da chave? Open Subtitles لما لم تصنع لي نسخة من المفتاح؟
    Bem, Jaye... porque não me dás uma cópia do dossier. Open Subtitles حسناَ " جاي " لم لا يكون لطفك كافياَ لتجلبي لي نسخة من الملف ؟
    Adoraria ler. Tens que me enviar uma cópia. Open Subtitles أود قراءة المقال عليك أن ترسل لي نسخة
    Traz-me a equipa, uma cópia de todos os jornais e o briefing desta manhã da Casa Branca. Open Subtitles وأحضروا لي نسخة من كل جريدة ومحاضر... ...الملخصات الصحفية الصادرة عن البيت الأبيض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد