ويكيبيديا

    "لَكنَّك تَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas sabes
        
    • mas sabe
        
    • Mas sabem
        
    • Mas tu sabes
        
    O cão dos Leeds não tem coleira, Mas sabes que é o cão dos Leeds, não é rapaz? Open Subtitles كلب ليدزلم تكن عليهُ ياقة لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه كلبُهم
    O cãozinho não tem coleira, Mas sabes que é o cão dos Leeds... e o gato dos Jacobi... e o cadeado na porta. Open Subtitles الكلب ليس عليه ياقة لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه كلبُ ليدز وقطّة جاكوبي والقفل على البابِ
    Faça tudo o que fez agora, mas sabe que mais? Open Subtitles كُلّ هذا، الذي تُصبحُ ذِهاب الآن. لَكنَّك تَعْرفُ ما؟
    - Ainda não. mas sabe como é, Doutor. Open Subtitles ليس بعد، لَكنَّك تَعْرفُ هكذا الذي تَعْملُ، طبيب.
    Mas sabem que este homem maluco não está a levar as bonitas. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ هذا الرجلِ المجنونِ لا يَأْخذُ الواحدَ الجميلةَ.
    Mas tu sabes que preciso de ti tanto quanto precisas de mim. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني أَحتاجُك بقدر ما تَحتاجُني
    Podes vir, Mas sabes o que eu preferiria... Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ، لَكنَّك تَعْرفُ ما أنا أُفضّلُ.
    Tens razão. Mas sabes o que me ajudaria realmente a relaxar? Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ ماذا حقاً ساعدْني للإرْتياَح؟
    Mas sabes que estive sempre lá para ti. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني عِنْدي دائماً هناك لَك، يَدُورُ.
    - OK, Mas sabes de um filme de que gosto? Open Subtitles - موافقة، لَكنَّك تَعْرفُ a فلم أَحْبُّ حقاً؟
    Querida, pode até ser apenas um banco de jardim...Mas sabes que mais? Open Subtitles هو قَدْ فقط يَكُونُ a مقعد، لَكنَّك تَعْرفُ ما؟
    Mas sabes porque foi assim? Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ لماذا ذلك كَانَ؟
    Bem, vamos ver isso, mas sabe como funciona. Open Subtitles بخير، نظرة، نَتعاملُ على ذلك، لَكنَّك تَعْرفُ كَمْ هذا يَعْملُ.
    Não lhe darei o meu melhor, mas sabe quem vai? Open Subtitles لَنْ أَعطيك أفضلي الطلقة، لَكنَّك تَعْرفُ مَنْ؟
    Tentei tirar-lhe as chaves, mas sabe como o velho Claude fica quando está totalmente... bêbado. Open Subtitles حاولتُ أَخْذ له المفاتيح بعيداً، لَكنَّك تَعْرفُ هكذا يُصبحُ كلود كبير السن متى هو كلياً... مَطْرُوق.
    Não sei de onde veio isso, mas sabe que existem outras maneiras de conseguir? Open Subtitles حسنا، أنا لا أَعْرفُ من أين ياتي كل ذلك، لافون لَكنَّك تَعْرفُ بأنّ هناك طرق أخرى يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ اليها لعَمَل هذا، صح؟
    mas sabe quando as vezes o meu rosto faz aquela coisa esquisita quando estou a dizer uma mentira... Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ كَمْ أحياناً وجهي هَلْ ذلك شيءُ ملتويُ غربةُ عندما أُخبرُ a كذب وأنا أُحاولُ إلى -
    Mas sabem o que dizem... não há nada mais animador que uma flor na hora certa. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ ما يَقُولونَ... هناك لا شيء هَاتِف جداً جداً ك زهرة موقّتة جيداً.
    Mas sabem o que digo? Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ ماذا أَقُولُ؟
    Mas sabem uma coisa? Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ ما؟
    Sim, Mas tu sabes muitas coisas que põe muitas pessoas nervosas. Open Subtitles نعم، لَكنَّك تَعْرفُ الكثير مِنْ الأشياءِ التي تجْعلُ الكثير مِنْ الناسِ عصبيينِ.
    - Mas tu sabes que ela tem razão. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ بأنّها على صواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد