Sabia que ia pelo caminho certo, mas nunca imaginei este resultado. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا. |
Pois, mas nunca pensei que viveria tanto tempo. | Open Subtitles | أَعْرفُ، لَكنِّي مَا إعتقدتُ هو يَعِيشُ هذا لمدة طويلة. |
mas nunca pensamos que fossemos feitos um para o outro... eu descobri demasiado tarde continuas na minha mente... | Open Subtitles | لَكنِّي مَا إعتقدتُ بأنّنا كُنّا عَنى لبعضهم البعض... المتأخر جداً أَجِدُ أنت ما زِلتَ على بالي... |
Estou novamente solteira, mas nunca me dei ao trabalho de tirar o Frost. - E elogiam-me pelo hífen. - Imagino que sim. | Open Subtitles | أنا عزباء من جديد، لَكنِّي مَا إهتممتُ أبدا بخسارة لقب "فروست" ..جِئتُ |
mas nunca pensei que eles a fossem despedir. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا إعتقدتُ هم يُطلقونَ أي شخص. |
Richard, eu sabia que eras o número dois mas nunca percebi que eras O Número Dois. | Open Subtitles | ريتشارد، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ رقم إثنان لَكنِّي مَا أدركتُ بأنّك كُنْتَ... رقمإثنان. |
mas nunca entrei no jardim da viúva Dobkins. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا دَخلتُ الى حديقةِ أرملةِ Dobkins. |
mas nunca pensei que eles apanhassem a Maya. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا إعتقدتُ بأنّهم يَأْخذونَ maya، رجل. |
mas nunca mais vi a minha família. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا رَأيتُ عائلتَي ثانيةً. |
Sei que prometi ao pai que não faria nada para magoar a LaWanda, mas nunca disse que o cão não o fizesse. | Open Subtitles | أَعْرفُبأنّنيوَعدتُأبي أنلاأؤذي( لواندا ) لَكنِّي مَا قُلتُ الكلبَ لا يَستطيعُ أَن |
mas nunca digo nada. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا أعْمَلُ. |
mas nunca fui autêntico. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا أصبحتُه. |
mas nunca estive com nenhuma. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا أصبحتُ حقاً سوية بأيّ ' em. |
mas nunca quis magoá-lo. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا قَصدتُ إيذائه. |
mas nunca a desencorajei também. | Open Subtitles | لَكنِّي مَا ثبّطتُ عزيمتها . |