Este pobre que aqui vês... tem uma preocupação fora do normal pelas viúvas. | Open Subtitles | طبقة النبلاء هنا لَهُا قلقُ غير طبيعيُ من الأراملِ |
Uma raia pode parecer dócil e inofensiva, mas tem um ferrão na sua cauda. | Open Subtitles | اللخمة قَدْ تبْدو لطيفة وغير مؤذية , لَكنَّ لَهُا لدغة في ذيلِها. |
Bem, agora os três números tem a mesma melodia ... | Open Subtitles | حسناً، الآن الأعداد الثلاثة لَهُا نفس لحنِ الشخص المتّصلِ... |
- E têm filhos? - Uma tem dois, a outra tem quatro. | Open Subtitles | واحد لَهُ إثنان و الآخرة لَهُا أربعة |
Ele tem razão, Roy. Desculpa, Jim. Não devia ter dito o que disse. | Open Subtitles | ربما "قالَ لَهُا سوف اعطيكِ حقن لحمِ بِقار حارةِ" |
Ele tem sete nomes. | Open Subtitles | لَهُا سبعة أسماءِ. |
Tretas. Ela tem razão. | Open Subtitles | - في الحقيقة، هي لَهُا نقطة . |