O meu rapto é mais mediático do que a sua tragédia do Jim Gelway. | Open Subtitles | إذاًًَ، أخبار إختطافي أكبر من مأساتك مع جيم جولوى |
A tragédia fê-la perder a pouca razão que tinha. | Open Subtitles | لقد قضت مأساتك على ما تبقى من عقلها |
Estás tão preso como os agricultores. Protagonizas a tua própria tragédia. | Open Subtitles | انت عالق مثل المزارعين ياكريس نجم في مأساتك |
É aí que reside a sua tragédia, Monsieur Darrell. | Open Subtitles | فى هذا المكان وقعت مأساتك يا سيد داريل |
Fora a sua miséria o que tem a perder? | Open Subtitles | بجانب مأساتك ماذا ستخسر؟ |
A tua tragédia é a tua armadura em que nunca nada é culpa tua. | Open Subtitles | مأساتك هو درعك التي بها لا شئ إطلاقاً هو خطأك |
Conseguimosultrapassaratua tragédia e transformá-la numa oportunidade. | Open Subtitles | لقد تغلبنا على مأساتك وحولناها إلى فرصة |
Mas essa é a tua tragédia e nada me parte mais o coração. | Open Subtitles | ...تلك هي مأساتك, و و لا شيء يفطر قلبي أكثر منها |
Sobretudo tendo em conta a recente tragédia por que passou. | Open Subtitles | -خصوصا ً بعد مأساتك الأخيرة |
É a sua tragédia. | Open Subtitles | هذه هى مأساتك |
Não sou a tua tragédia. | Open Subtitles | انا لست مأساتك |
Eu vou colocá-lo fora de sua miséria. | Open Subtitles | سأخرجك من مأساتك. |