ويكيبيديا

    "مأهولة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • habitada
        
    • povoada
        
    • tripulada
        
    • desabitada
        
    • inabitável
        
    • inabitada
        
    • tripulado
        
    • tripulados
        
    • desabitado
        
    • desabitados
        
    Não estamos sobre área habitada. - Não atire. Open Subtitles نحن لَسنا على منطقة مأهولة بالمدنيين .الآن هو الوقت المناسب يا سيدي
    Não está habitada e o porto está cercado por penhascos. Pareceu-me o esconderijo perfeito. Open Subtitles إنها غير مأهولة, كما أن الميناء محاط بالمنحدرات, لذلك هي مكان مثالي
    Não terão tempo suficiente para chegar a uma área povoada. Open Subtitles ولن يكون لديهم الوقت الكافٍ ليصلوا إلى منطقة مأهولة
    Cientistas estão aguardando uma missão tripulada ao Planeta Vermelho entre 2030 ou 2040. Open Subtitles العلماء حاليا يتوقعون مهمة مأهولة الي الكوكب الاحمر في ثلاثينيات أو أربعينيات هذ القرن
    Mais ainda, nunca tinha vivido numa ilha desabitada. TED ولكن علاوةً على ذلك, لم يسبق لي العيش في مناطق غير مأهولة بالسكان
    UMA GUERRA QUÍMICA MUNDIAL DEIXOU A TERRA QUASE inabitável. Open Subtitles وقعت حرب كيماوية جعلت الأرض غير مأهولة تقريباً
    É uma área inabitada, pelo menos é boa notícia. Open Subtitles إنها في منطقة غير مأهولة وهذه أخبار سعيدة نسبيا
    O veículo tripulado mais rápido na história... foi a Apollo 10. Open Subtitles إن أسرع مركبة مأهولة في التاريخ هى أبوللو 10 انها وصلت الى 25,000 ميل في الساعة
    O veículo espacial Mercury-Atlas, que porá John Glenn, o primeiro americano, na órbita da Terra, já fizera cinco testes de voo não tripulados. Open Subtitles سفينة الفضاء "ميركوري أطلس"، التي ستحمل "جون غلين" أول أمريكي إلى مدار الأرص، خضعت مسبقاً لخمس تجارب طيران غير مأهولة.
    - Este planeta é bastante grande. - E, na sua maior parte, desabitado. Open Subtitles هذا الكوكب ضخم للغاية و غالبيته غير مأهولة
    Estão desabitados por boa razão. Open Subtitles تكون عادة غير مأهولة لأسباب وجيهة أيها الميجور
    E quanto à época que a ilha era habitada por povos indígenas? Open Subtitles ماذا عن الفترة التي كانت فيها الجزيرة مأهولة بالسكان الأصليين؟
    Pode dar-nos a imagem de satélite da área habitada mais próxima? Open Subtitles أيمكنكِ أن تحصلي لنا على صورة قمر صناعي لأقرب منطقة مأهولة.
    Com base no vosso perfil, temos medo que a próxima queda seja numa zona habitada, e o Presidente concorda. Open Subtitles إعتماداً على تحليلكم نحن قلقون من التحطم القادم لإنه سيكون في منطقة مأهولة بالسكان، و الرئيس قد وافق
    Esta região imensa era povoada por tribos nómadas cuja vida se centrava nos cavalos, no arco e flecha e na guerra. TED تلك المنطقة الشاسعة كانت مأهولة بالقبائل البدوية، حيث كانت حياتهم تتمحور على الخيول، والرماية، والحروب.
    A ilha de São Roque é um refúgio de aves, não habitado. ao largo da costa central pouco povoada. TED إسلا سان روقي هي جزيرة غير مأهولة لأسراب الطيور قرب ساحل باها المركزي القليل السكان
    Nunca controlámos remotamente uma nave tripulada. Open Subtitles لم نحظى بسفينة فضائية مأهولة يتحكم بها عن بُعد من قبل
    A primeira nave com missão tripulada a Marte. Open Subtitles أول مركبة فضائية تقوم بمهمة مأهولة إلى المريخ
    Mas transborda de vida. Não é nada desabitada. TED ولكن العيش فيها هو العيش مع الحياة نفسها إنها غير مأهولة بالكاد
    Duas: esta ilha é desabitada. Open Subtitles الثانية : ان الجزيرة غير مأهولة بالسكان.
    Que país tem a área mais seca e inabitável no mundo? Open Subtitles ماهى أجف منطقة مأهولة بالسكان فى العالم؟
    Disseram-nos que a Terra era inabitada. Open Subtitles "أخبرونا أن الأرض ليست مأهولة"
    A NASA chegou aquele cenário porque era um voo tripulado.. Open Subtitles وصلت ناسا لذلك الرقم لانها كانت رحلة مأهولة
    O lote 13 do Estreito Eerie, agora está desabitado, rodeado de pântano de baixa altitude. Open Subtitles جزيرة مضيق المخيفون الثلاثة عشر الآن غير مأهولة بالسكان يحيط بها مستنقع منخفض
    - O que não sabe é que costumávamos visitar alguns mundos desabitados. Open Subtitles هو أننا استخدمناها لزيارة عدة كواكب مأهولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد