ويكيبيديا

    "مأوى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • abrigo
        
    • refúgio
        
    • sem-abrigo
        
    • lar
        
    • santuário
        
    • tecto
        
    • alojamento
        
    • asilo
        
    • abrigar
        
    • teto
        
    • uma casa
        
    • abrigar-nos
        
    • rua
        
    Outros atravessam a fronteira, procurando abrigo fora dos seus países. TED بينما عبر آخرون الحدود باحثين عن مأوى خارج بلدانهم.
    Depois da explosão, haverá, pelo menos, 15 minutos para procurar abrigo antes de começar a precipitação radioativa. TED بعد الانفجار سيكون هناك على الأقل 15 دقيقة للعثور على مأوى قبل أن تبدأ التداعيات.
    Por enquanto, temos comida e podemos construir um abrigo. Open Subtitles لدينا طعام في الوقت الحاضر ويمكننا بناء مأوى
    Tem sido o meu sonho criar um refúgio aqui mesmo na cidade... onde espécies em vias de extinção pudessem procriar. Open Subtitles إنها حلمَي لعقودِ مضت لخَلْق مأوى هنا في المدينةِ حيث يمكن للأنواع المعرَّضة للخطر أن يعيدوا تأهيل أنفسهم
    Ele nunca foi suspeito de assassinato, mas é voluntário num lar de sem-abrigo uma vez por mês. Open Subtitles لم يتم الإشتباه به أبدا في جريمة قتل لكنه يعمل في مأوى للمشردين كل شهر
    Infelizmente o abrigo onde eu estava... - era apenas um protótipo. Open Subtitles لسوء الحظ، القبو الذي اتخذته مأوى كان مجرد نموذج أولي
    Se o que procuras é abrigo, vieste ao sítio errado. Open Subtitles إذا كنت تبحثي عن مأوى فقد حضرتي للمكان الخطأ
    Estamos à procura de abrigo. Tem sorte em estarmos aqui. Open Subtitles .لقد كُنا نبحث عن مأوى .إنّك محظوظ لأننا هُنا
    Mas na verdade vou a um abrigo para mulheres para aconselhamento. Open Subtitles و لكني في الحقيقة في مأوى النساء للحصول على المشورة.
    Os refugiados têm abrigo, e juntamos o que for preciso quando achamos. Open Subtitles أن يكون للاجئين مأوى و أن نحمل ما نحتاجه عندما نجده
    Encontramos o abrigo anti-tornados onde ele trancava as crianças. Open Subtitles عثرنا على مأوى الإعصار حيث كان يحتجز الفتيان
    Alguns dias depois, numa noite de neve, uma jovem de branco bateu-lhes à porta e pediu-lhes abrigo. Open Subtitles بعد بضعة أيام، في ليلة ثلجية إمرأة شابة ترتدي الأبيض طرقت على الباب وطلبت مأوى
    Muitos transportavam todos os seus pertences numa mochila para não perdê-los num abrigo. TED ويحمل كثير منهم كل متعلقاتهم في حقيبة ظهر ليتجنبوا فقدانها في مأوى المشردين.
    A receita adequada para um sem abrigo é uma casa, TED فالوصفة الصحيحة للمريض دون مأوى هو السكن.
    Em Los Angeles, alojámos 4700 pessoas sem abrigo que sofriam de doenças médicas, doenças mentais, dependências. TED في مدينة لوس أنجلوس، قمنا بتوفير السكن الدائم إلى 4700 شخص دون مأوى ممن يعانون من الأمراض الطبية والعقلية والإدمان.
    Bem deve haver outro refúgio para onde possa telefonar. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد هناك مأوى آخر يمكنني الاتصال به.
    Banidas da humanidade, as máquinas procuraram refúgio na sua própria terra prometida. Open Subtitles نفوا من البشرية،ْ وطلبت الألات مأوى لهم فى أرض الموعد
    Isto é um hospital, não um centro para os sem-abrigo. Open Subtitles لا أحاججك سيّدي هذا مشفى و ليس مأوى للمتشرّدين
    O lar dos cães é ideal para mim! Acho que descobri a minha vocação. Open Subtitles مأوى الكلاب يناسبني أظن أنني اكتشفت كفاءتي
    O Sector 5 fica no santuário. De quem foi essa brilhante ideia? Open Subtitles القطاع 5 في مأوى الحياة البريّة لمن كانت تلك الفكرة اللامعة؟
    - Tens comida, roupa, um tecto... - Mais ou menos. Open Subtitles لديك لباس، لديك مأوى - حسناً، بشكلٍ ما -
    Ser-lhe-á dado alojamento para esta noite, para que não desapareça. Open Subtitles حسنا ً , أولاً سيتم وضعك الليلة فى مأوى حتى لا تهرب
    Ele disse que tal homem estaria num asilo de malucos, se sequer existisse. TED قال أن شخصا كهذا سيكون في مأوى المجانين، إن كان موجود أساسا.
    Há já milhares lá, sem lugar, onde se possam abrigar da chuva. Open Subtitles وبالفعل هناك الآلاف بدون مأوى من المطر الآن
    Provando que você é uma mãe adotiva melhor, do que uma sem teto, viciada em drogas. Open Subtitles تثبتين أنّ كونكِ مُربيّة أفضل من مدمن بلا مأوى
    Vimos uma casa do outro lado do prado e fomos abrigar-nos. Open Subtitles رأينا منزل على جانب الحقل وذهبنا هناك من أجل مأوى
    Para mim, é impossível prestar boa assistência a um doente que não tem casa, que vive na rua. TED من المستحيل بالنسبة لي أن أقوم بالرعاية الجيدة لمريض ممن هو بلا مأوى ويعيش في الشارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد