Claro, mas estás a falar de uma teoria de conspiração. | Open Subtitles | بالتأكيد .. ولكن الذي تتحدث عنه هو قصه مؤامره |
É alguma conspiração galinácea contra o Governo? | Open Subtitles | أذاً ما هذا هل هى مؤامره دجاجه الحكومه الكبيره أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
A maneira mais rápida de ser desacreditado é ser autor de uma teoria da conspiração sem quaisquer bases. | Open Subtitles | أسرع طريقه لتكذيبك هى أدعائك بوجود نظرية مؤامره بدون دلائل |
É como se eles se juntassem todos... numa conspiração diabólica para me impediram de chegar a algum lado. | Open Subtitles | يبدو أنهم اجتمعوا معاً ـ ـ فى مؤامره شريره لمنعى من الذهاب لأى مكان |
Foi uma conspiração terrorista, e infelizmente vocês estiveram no meio. | Open Subtitles | لقد كانت مؤامره ارهابيه ، و لسوء الحظ كنتِ فى منتصفها |
Estás a dizer que há uma conspiração do governo para matar o teu marido? | Open Subtitles | هل تخبرينى ان هناك مؤامره من داخل الحكومه لقتل زوجك |
...o nosso governo esteve envolvido numa grande conspiração para encobrir isto. | Open Subtitles | حكومتنا كانت متورطه في مؤامره عائله لتغطي هذا الشيء |
Algumas pessoas querem pensar que é tudo uma conspiração, e tenho a certeza que este tipo os está a apelar, mas, Marco, nós já temos muita coisa com que nos preocupar, e nós não temos tempo | Open Subtitles | بعض الناس يريد ان يعتقد ان هناك مؤامره خلف كل شىء وانا متاكده ان هذا الرجل يناشدهم حقا ولكن.. |
Então, aquilo é o ataque de um louco, ou o Curtis Peck acabou de expor a maior conspiração de todos os tempos. | Open Subtitles | اما هذا هلوسه رجل مجنون او ان كورتيس تعرض لاكبر مؤامره على مر العصور |
É uma conspiração global em que agentes do futuro tomaram conta de corpos de... pessoas famosas do mundo todo. | Open Subtitles | هو حول مؤامره عالميه الذى فيه عملاء من المستقبل احتلوا اجساد القوم المرموقون حول العالم |
Onde alegou que algumas das mais importantes pessoas estavam envolvidas em algum tipo de conspiração. | Open Subtitles | تزعم ان البعض من القوم الاقوياء فى العالم متحدين فى مؤامره |
Esquece tudo menos o sumo de laranja. Faz tudo parte da vasta conspiração para nos manter saudáveis. | Open Subtitles | لا شيء سوى عصير البرتقال إنها مؤامره لإبقائنا بصحه جيده |
Alegar que possuem informação secreta, uma conspiração para tentar virar um contra o outro. | Open Subtitles | بإدعائهم وجود معلومات سريه عن مؤامره ليجعلونا ننقلب ضد بعضنا البعض |
O detective morto Klaus Pistor esteve envolvido numa conspiração por fraude e no assassinato de George Gwynek. | Open Subtitles | و السطات وجدت بيستور متورط في مؤامره نصب و قتل والد جايونك |
Manter uma conspiração de mentiras nos mais altos níveis do governo. | Open Subtitles | كتم مؤامره من الأكاذيب في أعلى مستويات الحكومة |
Por investigar uma conspiração sem sentido de fraude eleitoral. | Open Subtitles | لملاحقة نظرية مؤامره معتوهه حول تزوير الانتخابات؟ |
Pior hipótese, conspiração dentro da firma. | Open Subtitles | أسوء سيناريو للقضيه مؤامره من داخل المؤسسه |
Estamos falando de conspiração, quem são os conspiradores? | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مؤامره فمن هم المتامرون؟ |
E no fim o meu namorado acabou por ir Também para a cadeia por conspiração terrorista. | Open Subtitles | الملخص صديقى حبس فى مؤامره حكوميه |
Deve ser alguma conspiração. | Open Subtitles | لشككتِ باأنها مؤامره |