Tome os comprimidos ou eu vou deixá-lo morrer, faço uma autópsia, convoco minha própria conferência de imprensa, | Open Subtitles | خذ الحبوب أو أتركك تموت و أقوم بتشريح و أعقد مؤتمري الصحفي الخاص |
Estamos a cortar umas árvores para a conferência de imprensa. | Open Subtitles | هذا فقط لأنّنا نزيل بعض الأشجار من أجل مؤتمري الصحفيّ. |
O Eli acha que me vai ajudar a passar pela minha conferência de imprensa para o meu lançamento. | Open Subtitles | إيلاي) هنا يعتقد أنك ستساعدينني) بتخطي مؤتمري الصحفي الخاص بإصداري |
Tenho de sentar-me e pensar em coisas neutras para dizer sobre a Mellie Grant na minha conferência de imprensa, por isso não posso ir almoçar. | Open Subtitles | علي أن أجلس هنا وأبحث عن كلام محايد أقوله عن (ميلي غرانت) في مؤتمري الصحافي لذا، لا أستطيع الخروج لتناول الغداء |
Como ousa interromper a minha conferência de imprensa. | Open Subtitles | -كيف تتجرأ على خطف مؤتمري الصحفي... |