ويكيبيديا

    "مؤثرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comovente
        
    • impressionante
        
    • tocante
        
    • influente
        
    • eficaz
        
    • emocionante
        
    • comoventes
        
    • impressionantes
        
    • eficazes
        
    Depois de dúzias de telefonemas e nenhuma ajuda, ele escreveu uma carta comovente ao presidente da câmara. Open Subtitles قال انه كتب رسالة مؤثرة للغاية لرئيس البلدية انتهى على بلدي مكتب وأخذت مصلحة شخصية
    A carta era muito comovente; provoquei o choro a mim próprio ao escrevê-la. Open Subtitles كانت هذه الرسالة مؤثرة جدا، فبكيت عند كتابتي لها
    A tua teoria é impressionante. Vais para a sala de visionamento? Open Subtitles ـ نظريتك مؤثرة إلى حد ما يا لوثر ـ هل تذهب إلى حجرة الأستكشاف يا أوتس؟
    É uma colecção impressionante. Tem aqui edições muito raras. Open Subtitles انها مجموعة مؤثرة لديك مجموعة من الاصدارات النادرة هنا
    A noção de que a transmissão pré-natal do risco de ter SSPT é adaptativa ainda é especulativa, mas acho-a muito tocante. TED فكرة أن نقل هذه المتلازمة قبل الولادة هو شكل من التكيف لا تزال محلّ تضارب، ولكنّي أجدها مؤثرة إلى حد ما.
    Os humanos têm estado envolvidos na natureza de uma forma muito influente, desde há muito tempo. TED كان البشر على علاقة بالطبيعة بطريقة مؤثرة جداً ولوقت طويل.
    É uma comovente história de temas importantes. Open Subtitles إنها قصة مؤثرة عن بعض القضايا الهامة للغاية.
    Bem, isso foi mesmo um testemunho comovente para esta comunidade, mano! Mas nós não viemos cá para ouvir discursos lamechas. Open Subtitles لقد كانت قصة مؤثرة حقا لكننا لم نأت انسمع عن قصة حياته هذه
    O teu afecto por um pai que nunca conheceste é comovente, mas inapropriado. Open Subtitles عاطفتك لأب لم تلتقيه من قبل إنها مؤثرة ولكنها ليست في محلها
    Confortar os desolados pode ser uma experiência diferente e comovente. Open Subtitles إن تعزية الثكلى يمكن أن تكون تجربة مؤثرة بشكل غريب
    Se esta fosse uma comovente história romântica, seria aqui que um sentimento novo me invadiria, que os nossos olhos se encontrariam e de repente curtiríamos furiosamente com a chama de mil sóis. Open Subtitles لذا، إن كانت هذه لحظةٌ رومانسية ..مؤثرة ..هذا ربما يعتبر شعوراً جديد ..يمرُ عليّ
    Mais uma vez, se esta fosse uma comovente história romântica, obviamente nos apaixonaríamos e ela diria todas as coisas sábias e belas que só se aprendem no ocaso da vida ou lá o que é. Open Subtitles إذن، مجدداً لو كانت هذه قصةٌ رومانسية مؤثرة لوقعنا في حبّ بعضنا البعض
    É impressionante quando a gentinha conhece uma celebridade. Open Subtitles انها مؤثرة جدا عندما الشعب يعرف قليلا من المشاهير.
    Os meios de selecção de alvos e o cuidado na escolha deles é impressionante, como se pode ver. Open Subtitles إمكانيات تحقيق الهدف و الاهتمام بها تعد هدفا فى حد ذاتها مؤثرة بالقدر نفسه فى أى شخص يمكن أن يراها
    Não é perfeito de todo, na minha opinião é um lugar impressionante. Open Subtitles لا إنها ليس جيدة على الإطلاق حسب رأيي فجمعيها مكان مؤثرة و متشابهة
    Sabes, tenho de dizer, a tua vida é mesmo impressionante... os bens, o negócio, o dinheiro. Open Subtitles أنت تعلمين القول بأن حياتك مؤثرة العقارات، العمل، المال
    Bem, foi muito tocante, mas o que se passa é que... morcegos estão a morder-me as pernas! Open Subtitles كانت مؤثرة جداً، ولكنفيالحقيقة.. الخفافيش تعض ساقي
    A astronomia árabe era tão influente que ainda tratamos a maioria das estrelas pelo seu nome árabe. Open Subtitles العلوم الفلكية العربية كانت مؤثرة جدًا حتى أننا ما زلنا نطلق على معظم النجوم البراقة أسماء عربية
    CA: Você acredita que essa história foi realmente muito eficaz. TED كريس: جزء منك يؤمن بأن القصة كانت مؤثرة جدا
    Eu estava a soluçar quando o avião pousou, um momento emocionante. TED لقد كنت أصرخ أثناء هبوط الطائرة؛ لقد كانت لحظة مؤثرة.
    "Ariel" está também cheio de comoventes reflexões sobre o desgosto e a criatividade. TED آرييل مليء أيضا بتأملات مؤثرة عن أحزان القلب والإبداع.
    Músculos impressionantes. Open Subtitles وعضلات الساق الخاص بك مؤثرة جدا.
    Estas cirurgias começavam agora a ser eficazes. TED هذه الجراحات كانت و مازالت مؤثرة و مهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد