- Muito bem, se fazem questão, descobri recentemente que tenho um filho de uma relação de há 20 anos atrás. | Open Subtitles | حسناً, إذا كنت تريد ان تعرف اكتشتف مؤخراً أن لديّ إبناً من علاقة قديمة منذ قرابة 20 سنة |
Viram recentemente que produzir etanol a partir do milho foi uma má experiência. | TED | لقد شهدنا مؤخراً أن تحويل الذرة إلى إيثانول وهي مجرد تجربة سيئة. |
Descobrimos recentemente que há rachas disponíveis no lençol de gelo da Gronelândia perto deste aquífero glaciar. | TED | حسنٌ، اكتشفنا مؤخراً أن هناك صدوع موجودة في الصفيحة الجليدية في غرينلاند بالقرب من المياه الجوفية |
Descobri recentemente que o Tubbington-Bopp não é um asteróide. | Open Subtitles | لقد إكتشفت مؤخراً أن قنبلة (تابيغتون) ليست نيزك. |
A revista Time escreveu recentemente que "Por vezes, são necessárias ações extremas "e Wales trancou os artigos sobre Kerry e Bush | TED | ذكرت مجلة التايم مؤخراً أن " هنالك تحركات متشددة يجب أن تؤخذ بعض الأحيان، وأغلق والز المداخلات حول كيري وبوش طوال عام 2004." |
Soube recentemente que a Sydney Bristow matou um pai que nunca tive a hipótese de conhecer. | Open Subtitles | علمت مؤخراً أن ( سيدني بريستو ) قتلت والداً لم تكن لدي الفرصة لمقابلته |
Soube recentemente que a Sydney Bristow matou um pai que nunca tive a hipótese de conhecer, | Open Subtitles | علمت مؤخراً أن ( سيدني بريستو ) قتلت والداً لم تكن لدي الفرصة لمقابلته |
Descobriu-se recentemente que têm um sofisticado sistema social semelhante ao das abelhas. | Open Subtitles | ...فقد تم الاكتشاف مؤخراً أن له نظام اجتماعي عالي التعقيد (مشابه لنظام مجتمعات (النحل |