Depois de levar a sua firma à falência, a administração do Merrill Lynch permitiu-lhe demitir-se. | Open Subtitles | و بعد أن قاد مؤسسته إلى الهاوية سمح مجلس الإدارة لميريل لينش بالاستقالة |
O Dennis Ryland ofereceu-me uma parceria na sua firma de consultadoria. | Open Subtitles | دينس ريلاند " قدم عرضاً لي " كشريكه في مؤسسته الاستثماريه |
O Dennis Ryland ofereceu-me uma parceria na sua firma de consultadoria. | Open Subtitles | دينس ريلاند " قدم عرضاً لي " كشريكه في مؤسسته الاستثماريه |
Como resultado do programa de bolsas, que ele criou através da sua fundação, muitos jovens terão uma educação musical, que, caso contrário, não poderiam pagar. | Open Subtitles | بنتيجة برنامج البعثة الدراسية... الذي تم تأسيسه من قبل مؤسسته... العديد من الشباب الصغار سيتلقون تعليماً موسيقياً |
Ele continua a viver, no seu trabalho filantrópico, na caridade, na sua fundação de arte... | Open Subtitles | ...لقد اكمل حياته, في ... الاحسان, عمله التطوعي, مؤسسته الفنية,... |
E se um homem faz dinheiro a vender um certo produto, naturalmente, ele vai lutar contra a existência de outro produto que possa ameaçar a sua instituição. | Open Subtitles | فإذاربحشخصٌماالمالمنبيع منتجمعين, فإنه سيحارب وجود منتج أخر يمكن أن يهدد مؤسسته. |
Eu penso que, da sua instituição, nunca o vi antes. | Open Subtitles | أظن أنه من مؤسسته أنا لم يسبق لي أن رأيته (اغناسيو)؟ |
Em 2007, um corrector de Nova Iorque processou a sua firma por o coagirem a contratar prostitutas para entreter homens de negócios. | Open Subtitles | و عادة ما تشمل نوادى العراة و الدعارة و المخدرات سمسار من نيو يورك رفع قضية ضد مؤسسته يزعم فيها أنه طلب منه استئجار عاهرات لتسلية العملاء |