Também é uma pena porque ela era boa. Realmente boazona. | Open Subtitles | ذلك شيء مؤسفُ أيضاً ' يَجْعلُ هي كَانتْ مثيرةَ. |
É uma pena que eu não possa usar sua pequena descoberta para convencer a todos da sua galáxia para me seguir. | Open Subtitles | شيء مؤسفُ اننى لا أَستطيعُ استخدام إكتشافكَ الصَغير لإقْناع كُلّ شخصِ في مجرتِكَ لإتّباعي |
É uma pena que só as boas morram novas, não é? | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ فقط الجيدونُ مُتْ صغيراً، أليس كذلك؟ |
Foi uma pena ter de cá vir. | Open Subtitles | لهو شيء مؤسفُ انك اضطررت أنْ تَجيءَ هنا |
É uma pena que percas o filme porque íamos ver ou o, 'Mentiroso Compulsivo' ou o 'Betrayal' ou 'An Affair to Remember'. | Open Subtitles | حَسناً، هو شيء مؤسفُ بأنّك سَتَتغيّبُ عن الفلمِ... . . لأننا كُنّا سنَرى، تَعْرفُ، أمّا كذاب كذابِ ... |
É uma pena que o Milt teve que morrer para fazer isto acontecer. | Open Subtitles | إنه شيء مؤسفُ أَخذَ مَوت * ميلت * لجَعْله يَحْدثُ |
É uma pena que este lugar já tenha desaparecido. | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ ذلك المكانِ ذَاهِبُ. |
É uma pena não termos chegado mais cedo. | Open Subtitles | شيء مؤسفُ اننا لم نصل مبكراً. |
E uma pena termos de nos separar agora. | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ للإنفِصال الآن |
É uma pena que ela tenha desaparecido huh? | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ الذي تُختَفي , huh؟ |
É uma pena ver uma coisa destas afectar o jogo, Abasi. | Open Subtitles | - هو شيء مؤسفُ لرُؤية الشيءِ مثل هذا يؤثر على اللعبة ، (عباسي). |
É uma pena que ela seja aleijada. | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ هي a كسيح. |
É uma pena. | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ. |
- É uma pena. | Open Subtitles | ذلك شـيء مؤسفُ |
É uma pena. | Open Subtitles | ذلك شيء مؤسفُ. |