A paranóia parece ter desaparecido, mas os sinais vitais parecem piorar. Ela pode estar morta dentro de horas. | Open Subtitles | الوسوسة زالت لكن مؤشراتها الحيوية تسوء قد تموت بعد ساعات |
A contagem de pústulas está bastante aumentada. os sinais vitais estão bastante baixos. | Open Subtitles | عدد البثرات فى إرتفاع و مؤشراتها الحيوية فى إنخفاض |
os sinais vitais dela estão a enfraquecer. O bebé está a nascer. | Open Subtitles | مؤشراتها الحيوية تنهار، الطفل قادم. |
Portanto terei de monitorizar os seus sinais vitais durante todo o tempo. | Open Subtitles | لذا سأحتاج أن أراقب مؤشراتها الحيوية خلال العملية. |
A Echo estava a falar com o Boyd quando os sinais vitais dispararam. | Open Subtitles | (لقد حادثت (إيكو) (بويد عندما تغيرت مؤشراتها الحيوية |
os sinais vitais estão bons. | Open Subtitles | الطبيب قال ان مؤشراتها الحيوية جيدة |
os sinais vitais dela estão bons. | Open Subtitles | مؤشراتها الحيوية تبدو كما يرام |
os sinais vitais estão a descer. | Open Subtitles | مؤشراتها الحيوية في انخفاض |
Dêem-me os sinais vitais. Não, não, não, caramba! | Open Subtitles | أعطوني مؤشراتها الحيوية لا,لا,لا, تباً! |
Série de Testes Alfa. Irei monitorizar os sinais vitais, o ritmo teta... | Open Subtitles | (أشلي)، سلسلة اختبارات ألفا، سأراقب مؤشراتها الحيوية والدماغية وقشرتها الحديثة" |
- Tinha os sinais vitais muito fracos. | Open Subtitles | -كانت مؤشراتها الحيوية منخفضة جداً |
Quando a examinei depois do incidente, os seus sinais vitais eram bons e não tinha dores. | Open Subtitles | عندما فحصتها بعد الحادث مؤشراتها الحيوية كانت جيدة وقالت أنها لا تشعر بأيّ ألم |
os sinais vitais estão estáveis. | Open Subtitles | مؤشراتها الحيويّة مستقرّة |
Dra. Russell. os sinais vitais dispararam e o ECG apresenta uma atividade cerebral invulgar. | Open Subtitles | د.روسيل) مؤشراتها الحيوية إرتفعت و تخطيطها) ...الدماغي الكهربائي يُظهر |