Às vezes, aplicam-se pensos rápidos para se tentar suportar a dor temporariamente. | TED | قد تحتاجون أحيانًا لوضع شريط لاصق طبي في المكان لمحاولة إيقاف الألم مؤقتًا. |
Os dados sensoriais são inicialmente transcritos e temporariamente registados nos neurónios como memória de curto prazo. | TED | المعطيات الحسّية تدوّن بدء وتسجّل مؤقتًا في العصبونات كذكريات قصيرة الأمد. |
Esta noite deste-me uma grande volta. Deste-me uma amnésia temporária. | Open Subtitles | الليلة قدمتِ لي شيء رائع لقد جعلتيني أفقد الذاكرة مؤقتًا |
Sim, libertamos um gás na discoteca que provoca amnésia temporária a toda a gente. | Open Subtitles | نطلق غازًا في كل النادي الليلي ونسبب نسيانًا مؤقتًا للجميع |
Finalmente, para criar encontros vulgares com mais significado, criem um mundo alternativo temporário através do uso de regras inesperadas. | TED | وفي النهاية، لبناء تجمّعات يومية مُفعمة بالمعنى اخلق عالمًا مؤقتًا وبديلًا من خلال استخدام القواعد المُعلنة مسبقًا. |
Isto não é para sempre, é algo temporário. | TED | وهذا ليس للأبد، هذا كُله مؤقتًا. |
Está bem... Digamos que eu te deixo proteger-me. por agora. | Open Subtitles | اتّفقنا، لنقُل أنّي سأقبل حمايتك هذه مؤقتًا. |
Porque ainda que o sucesso seja uma realidade, os efeitos são temporários. | Open Subtitles | لأن حتى لو النجاح واقع، تأثيره مؤقتًا. |
Depois, equilibraram temporariamente a estrutura com 600 toneladas de lingotes de chumbo, antes de amarrarem a base com canos de aço. | TED | ومن ثم، عوّضوا خلل التوازن مؤقتًا باستخدام 600 طن من سبائك الرصاص قبل تثبيت القاعدة بأسلاك معدنية. |
Oiça, vou transferir temporariamente a posse para si. | Open Subtitles | اسمع، سأقوم مؤقتًا بنقل الملكية لك، لا أحد ينظر إليها حتى نفعل نحن ذلك |
- E se, temporariamente, pagássemos os impostos deste ano com o cartão de crédito? | Open Subtitles | ماذا لو تمانع مؤقتًا بأننا نضع ضرائب هذا العام على بطاقة ائتمانك؟ |
Uma pessoa que eu contratei pensava que, só porque tinha um diploma de elite, havia certas tarefas que estavam abaixo dele, como fazer trabalho manual, temporariamente, para entender melhor uma operação. | TED | أحد الأشخاص الذي عينتهم تعرض لذلك الإختبار بسبب أنه التحق بجامعة مرموقة، كانت هناك مهام معينة اقل من مستواه مثل القيام مؤقتًا بعمل يدوي بغرض فهم أفضل لعملية ما. |
Viver aqui era uma solução temporária enquanto eu preparava o terreno. | Open Subtitles | العيش هنا كان حلًا مؤقتًا ريثما أصلح الأمور لنا |
Foi uma manifestação temporária daquilo que é conhecido, em termos leigos, por "buraco branco". | Open Subtitles | كان تجلّيًا مؤقتًا لما يُعرف للعامّة بالثقب الأبيض. |
A ausência de Lorenzo, mesmo que temporária, criou um vazio. | Open Subtitles | غياب (لورينزو) حتى لو كان مؤقتًا قد خلق فراغًا |
Aplico um clip temporário na artéria principal. | Open Subtitles | أضع ملقطا مؤقتًا على الشريان الأصلي. |
Fazia trabalho temporário. | Open Subtitles | فكنت موظفًا مؤقتًا |
É temporário. Então só estamos temporariamente lixados. | Open Subtitles | لهذا سنكون حمقى مؤقتًا |
Apenas adeus, por agora. Voltaremos a ver-nos em breve. | Open Subtitles | وداعًا مؤقتًا فحسب، وسألقاك مجددًا قريبًا. |
No entanto, as circunstâncias ditam que seja de outra forma, por agora. | Open Subtitles | إلّا أن الوضع يجبرني على النقيض مؤقتًا. |
Vou guardar isto, por agora. | Open Subtitles | سأقوم بحمل أغراضك مؤقتًا. |
Esse é o problema com os juramentos, Oliver. Nunca são temporários. | Open Subtitles | تلك سمة القسم يا (أوليفر)، ليس مؤقتًا أبدًا. |