Quando olhamos para o meio, temos centenas de pessoas que contribuíram apenas com uma foto cada. | TED | وفي الوقت الذي تذهب فيه الى المنتصف، تحصل على مئات الناس الذين قاموا بالمشاركة بصورة واحدة لكل منهم. |
Ao invés de apenas uma imagem absorver todos os seus pecados, são as centenas de pessoas que entram no clube. | Open Subtitles | لذا عوضًا عن صورة واحدة تبتلعُ شتَّى آثامه، صارت مئات الناس الذين ارتادوا النادي. |
Enquanto via as fotos, algumas tinham mais de cem anos, algumas ainda estavam no envelope da casa de revelação. Enquanto retocadora, não podia deixar de pensar que eu podia corrigir aquele rasgo e aquele arranhão e conhecia centenas de pessoas que podiam fazer o mesmo. | TED | وأنا أنظر في الصور، كانت بعضها بعمر أكثر من مئة سنة، بعضها ما زال في المغلف من مختبر المعالجة، لم أملك إلا أن أفكر أنني كمنقحة أستطيع أن أصلح ذلك التمزق وأرمم ذلك الخدش، وقد كنت أعرف مئات الناس الذين يمكنهم القيام بنفس الشيء. |