Eles morreram há 70 anos. Eu não era nascida ainda. | Open Subtitles | لقد ماتوا قبل 70 سنة لم أكن مولودة حينها |
Para que serve o "Tanal" se todas as pessoas que conheces morreram há 1000 anos? | Open Subtitles | ما هي الفائدة من عيد الميلاد عندما يكون كل من تعرفهم قد ماتوا قبل 1000 عام ؟ |
Nós fomos leva-los ao avião, para irem a um acampamento, mas nós os perdemos. Eles morreram há mais de um ano. | Open Subtitles | ..للذهاب الى الكامب , و ماتوا ماتوا قبل أكثر من سنة |
Os poucos Tok'ra capturados morreram antes de dar informações. | Open Subtitles | عدد من التوك رع الذين أسرناهم ماتوا قبل انتزاع معلومات منهم |
Estes homens nasceram para morrer assim, da mesma forma que morreram antes. | Open Subtitles | كانت ولدت لموت هذا الطريق. نفس الطريق ماتوا قبل ذلك. |
Há cento e cinquenta anos, os nossos cientistas andaram perto de criar o protótipo, mas morreram antes de dar frutos. | Open Subtitles | قبل 150 سنة علمائنا كانوا قريبون إلى خلق النموذج الفعّال، لكن ماتوا قبل رؤية ثمارها. |
Mas eles morreram há três anos, então porque é que só agora estão a assombrá-la? | Open Subtitles | نعم ، لكنّهم ماتوا قبل 3 سنوات لماذا يطاردونها الآن؟ |
Diria que eles morreram há cerca de três horas. | Open Subtitles | لقد ماتوا قبل ثلاث ساعات، حسب تحليلي. |
Eles morreram há 3 anos. | Open Subtitles | لقد ماتوا قبل ثلاث سنوات .. |
Sete outras pessoas não puderam testemunhar. morreram antes do processo. | Open Subtitles | سبعة شهود آخرين ماتوا قبل المحاكمه |
Estão mortos. morreram antes de eu me lembrar fosse do que fosse. | Open Subtitles | إنهم موتى ماتوا قبل أن أستطيع تذكر شيئ |
Os pais biológicos morreram antes de ele os conhecer. | Open Subtitles | والداه ماتوا قبل أن يقابلهم قط |
Da mesma forma que morreram antes? | Open Subtitles | نفس الطريق ماتوا قبل ذلك؟ |
- Porque morreram antes de me dizer. | Open Subtitles | لأنهم ماتوا قبل اخبارى |
morreram antes de a ambulância chegar. | Open Subtitles | ماتوا قبل أن يصل الإسعاف. |