E uma coisa bonita foi que na escola primária também pude ensinar a minha filha Madeline. | TED | و إن الشيء الرائع هو، أني قمت بتعليم إبنتي مادلين في المدرسة الابتدائية. |
Isso levou-me à obra da artista Arakawa e da poetisa Madeline Gins, que acreditam que ambientes como estes estão literalmente a matar-nos. | TED | وقادني هذا إلى عمل الفنانة أراكوا والشاعرة مادلين جينس، التي اعتقدت أن أنواع البيئات هذه تقتلنا حرفيًا. |
Vê lá a Madeline Ashton! | Open Subtitles | هل تصدق مادلين أشتون؟ تتحدث عن صحوة الموتى |
É como se Madeleine estivesse lá, na realidade comum, enquanto Scottie a está espionando de um espaço intersticial misterioso, | Open Subtitles | كما لو أن مادلين متواجدة معه في واقع مشترك وسكوتي يتلصص عليها من داخل فضاء غامض بداخله |
É uma boa oportunidade. Levarei a Madeleine e os miúdos. | Open Subtitles | إنها فرصة جيدة سوف أصطحب مادلين والأولاد |
Queria ver se tu passavas o teste Madeline Ashton. | Open Subtitles | كنت علي أن أرى ما إذا كنت ستنجح في إختبار مادلين أشتون |
Mas foi horrível, Madeline! | Open Subtitles | يا اللهي، هذا شيء فظيع يا مادلين كان شيئاً وحشياً |
Vou para fora. Vou visitar a Madeline no fim-de-semana. | Open Subtitles | سأسافر خارج المدينة لزيارة مادلين بعطلة الأسبوع. |
Fui a casa da Madeline e disse-lhe: "Ou mudas ou acabou-se tudo!" | Open Subtitles | ذهبت إلى مادلين وأخبرتها بأن عليها الانتقال وإلا انتهت علاقتنا. |
A Madeline deve ter perguntado à Charlotte. | Open Subtitles | ل تخمين مادلين يجب أن يكون طلب شارلوت أو شيء من هذا. |
...Os noivos, o Sr. Jeremy Fields e a Sra. Madeline Dunn Fields. | Open Subtitles | ... لدينا حديثا يتزوج: السيد جيريمي الحقول والسيدة مادلين دن الحقول. |
A Madeline e a Louise, as melhores amigas da Paris... disseram-me olá no outro dia. | Open Subtitles | مادلين ولويز, أصدقاء باريس المفضلين قالوا مرحبا لي في اليوم الآخر |
Madeline, ouve-me, por favor. Amo-te, essa é a verdade. | Open Subtitles | مادلين, من فضلك إستمع لي من فضلك, أحبك, تلك هي الحقيقة |
Uma das minhas missões foi seguir uma suspeita chamada Madeline Ho. | Open Subtitles | من اول واجباتى ان اتبع المشتبه بها المدعوه ، مادلين هو |
A história da Carlotta era meia verdade, meia mentira para que depusesses que a Madeleine se queria matar. | Open Subtitles | قصة "كارلوتا" كان جزءً منها حقيقى والجزء الآخر مزيف لتجعل شهادتك أن "مادلين" أرادت قتل نفسها |
"Além disso, a Madeleine é a mais velha. Até mais que a Jacqueline." | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن مادلين أقدم من ايفون حتى أنها قد تكون أقدم من جاكلين |
"Aí não vejo problema. Colocamos a Madeleine à cabeça da mesa." | Open Subtitles | لا أرى أي مشكلة فى ذلك لو وضعنا مادلين على رأس الطاولة |
Bom dia, Madeleine. O Monsieur Ferraud, por favor. | Open Subtitles | صباح الخير ,مادلين ,أريد مقابلة السيد فيرود |
Peço para que abençoes o seu casamento com a Madeleine. | Open Subtitles | -أطلب منك يا إلهي أن تبارك زواجه من مادلين |
Não. Maddie era uma alma boa, uma verdadeira luz. | Open Subtitles | رقم كان مادلين روح نافع، والنور الحقيقي. |
Madellaine sustém a sua respiração tendo quase mergulhado na sua própria morte. | Open Subtitles | تلتقط مادلين أنفاسها بعد أن أوشكت على السقوط عمودياً لتلقى حتفها |
Não podia permitir que acontecesse o mesmo que aconteceu à Madelyn. | Open Subtitles | ...أنت لن تدع هذا يتحول مثلما "حدث مع "مادلين بول |
Madalena, não teria vindo cá baixo se não pensasse que sim. Juro. | Open Subtitles | مادلين انا ما كنت لأنزل إلى هنا إذا لم أكن أعتقد ذلك ، أقسم لك |
Eu entendo-o da maneira que tu queiras, Maddy. | Open Subtitles | سوف اخذوها بالطريقة التى تريدنها "مادلين". |