"Embora o laboratório fosse palco de uma pesquisa de fusão nuclear, não havia material radioactivo e não existe o risco de contaminação." | Open Subtitles | بالرغم من أن المختبر كان الموقع من بحث الإنشطار النووي لم يكن هناك مادّة مشعّة ولا خطر التلوّث |
Não há impressões digitais, material para ADN, cabelo, nem fibra. | Open Subtitles | ليس هناك طبعات، لا مادّة دي إن أي، لا شعر وليف. |
Tenho um material que meu colega, a Agente Scully, pediu-me. | Open Subtitles | عندي بعض مادّة شريكي، الوكيل سكولي، طلب. |
Há uma substância mucosa sobre o corpo, um resíduo. | Open Subtitles | هناك مادّة شبه مخاطيّة على الجثّة، بقايا |
Se houvesse uma matéria sobre namorados, eu teria nota 10. | Open Subtitles | لو كانت هنالك مادّة عن العلاقات، لنلت أعلى علامة |
Não era o que eu chamaria material militar. | Open Subtitles | الطفل ما كان بالضبط بإنّني أدعو مادّة عسكرية. |
Na verdade isso provavelmente é material genético altamente tóxico. | Open Subtitles | في الحقيقة، من المحتمل ان هذه مادّة وراثية سامّة جدا |
Quero dizer, vocês não são propriamente material para a CIA. | Open Subtitles | لديّ نظرات ثاقبة أعني ، لستم بالضبط يا رفاق مادّة خاصّة بالإستخبارات المركزيّة |
Isso destruirá qualquer material orgânico que esteja lá. | Open Subtitles | تدركين أنّك ستحطّمين أيّ مادّة عضوية تركت في الداخل |
A carne cinzenta que o envolve é material orgânico, um fato espacial fruto de bioengenharia. | Open Subtitles | اللحم الرمادي الذي كان يغلّفه، هو مادّة عضويّة، بزّة فضائيّة مهندسة حيوياً من نوعٍ ما |
Estas são inúteis. Preciso de material de "conquista de uma noite", Ted. | Open Subtitles | كل هذه بلا قيمة اريد مادّة لمضاجعة الليلة الواحدة |
Era material de qualidade, então postei-o. | Open Subtitles | كان به مادّة جميلة، لذا رفعته على الموقع. |
Pode ser feito de material bio-orgânico. | Open Subtitles | يُحتمل أنّها صنيعة ما يشبه مادّة عضويّة حيويّة. |
Transforma o bambu num material de construção viável. | TED | يُحول الخيزران إلى مادّة صالحة للبناء. |
Estás a falar de material de horário nobre agora. | Open Subtitles | نعم أنت تناقش بداية مادّة وقت الآن |
Tendo em conta o material de telhado encontrado no ferimento, diria que a teoria do agente Doggett tem água no bico. | Open Subtitles | ويحكم من قبل... مادّة السقف... بأنّني وجدت في الجرح، أنا أقول ذلك... |
Não há sinal de anafilaxia, mas as pupilas dilatas e o excesso de saliva sugerem alguma substância estranha. | Open Subtitles | -ليس هناك أثر على الحساسيّة المفرطة ، لكن بؤبؤاه المتوسّعان ولعابه المُفرط يُشيران إلى مادّة غريبة. |
Está detida por posse de uma substância controlada. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال لحيازة مادّة محظورة. |
- De uma substância cáustica. | Open Subtitles | من مادّة الصودا الكاويّة. |
Um gás qualquer. Parece que estava a tentar construir algum tipo de anel de matéria negativa. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان يحاول أن يصنع حلقة مادّة سالبة |
Esperam enviar uma sonda para testar se os penachos de vapor dos geiseres contêm matéria que possibilite vida, proveniente desse mar oculto. | TED | فهم يأملون أن يرسلوا مسبارًا لاختبار فيما إذا كانت أعمدة الدخان المنبعثة من الينابيع تحتوي على مادّة تدعم تشكّل الحياة من هذا البحر المخفيّ. |