ويكيبيديا

    "ماذا تتحدثين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que estás a falar
        
    • que está a falar
        
    • que estás a dizer
        
    • que falas
        
    • que está falando
        
    • que está a dizer
        
    • falar de quê
        
    • a falar do quê
        
    • que você está falando
        
    • que estás para aí a dizer
        
    • que estão a falar
        
    Eu amo-te, mas não sabes do que estás a falar. Open Subtitles أنا أحبك، ولكن أنتِ لا تعرفين عما ماذا تتحدثين.
    É tão desinteressante, Will. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles إنها غير مجدية أبداً, ويل. لآ اعلم عن ماذا تتحدثين.
    Não, por favor. Não sabes daquilo que estás a falar. Open Subtitles لالالا, رجاء , انتى لا تعرفى عن ماذا تتحدثين
    Não faço ideia do que está a falar, mas sugiro que saia antes que seja obrigado a prendê-la. Open Subtitles ليست لدي اي فكرة عن ماذا تتحدثين أنسة ولكن أقترح عليكي أن تخرجي من المكتب قبل أن تتعرضي للإعتقال
    Não entendo nada do que estás a dizer. Open Subtitles كي , لا أعرف عن ماذا تتحدثين ؟
    Eu disse: "Rebecca, do que é que falas? TED فقلت لها: عن ماذا تتحدثين يا ريبيكا
    Não olhes para mim.NEu não o tenho. Não sei do que é que estás a falar. Open Subtitles لا تنظري إلي هكذا، ليس لدي،‏ لا أعلم عن ماذا تتحدثين
    Evidentemente, era estúpida o suficiente para acreditar nisso. Do que estás a falar? Open Subtitles من الواضح أنني غبية بما فيه الكفاية. عم ماذا تتحدثين?
    Sim, não faço ideia do que estás a falar. Open Subtitles أجل، ليس لدي أدنى فكرة عن ماذا تتحدثين.
    Podes dizer-me do que estás a falar? Eu não sei do que estás a falar. Open Subtitles هل أخبرتني عن ماذا تتحدثين أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين
    De que estás a falar? Sou o mesmo tipo que conheceste naquela noite no bar, só que tenho um emprego diferente do que pensavas. Open Subtitles ماذا تتحدثين عن, انا نفس الشخص الذى قابلتيه هذه الليله فى البار, فقط لدى وظيفه مختلفه
    Do que estás a falar? - Porque não consertamos este? Open Subtitles ـ عن ماذا تتحدثين لماذا لانصلح هذا الفستان؟
    Não sei se percebo do que estás a falar. Open Subtitles أنا اعتقد انني لا افهم ماذا تتحدثين عن
    - Não sei do que estás a falar. Open Subtitles عزيزتي, انا لا املك اي فكرة عن ماذا تتحدثين
    Ouve-me, não sei do que estás a falar, ninguém morreu. Open Subtitles أصغي إليّ، إني لا أعرف عن ماذا تتحدثين لا أحد مضطر للموت
    - vamos aconchegar-nos... - Do que estás a falar? Open Subtitles الحصول على بعض الراحة ، عن ماذا تتحدثين ؟
    Acho melhor contar-me do que está a falar. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل لكِ أن تقولي لي عن ماذا تتحدثين.
    - Não sei do que está a falar. Open Subtitles لذلك ألقاها من النافذة. لا أعرف عن ماذا تتحدثين.
    Não sei o que estás a dizer... mas estou cansada e vou-me encontrar com o Seth. Open Subtitles ... لا أعرف عن ماذا تتحدثين لكنى متعبة, و على أن أذهب مع سيث
    Não faço ideia do que falas. Open Subtitles .لا أدري عن ماذا تتحدثين حقًّا؟
    Não sei do que está falando Estou indo pra casa agora. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدثين سأذهب إلى منزلي الآن
    Você não sabe o que está a dizer. Open Subtitles أنت لا تعلمين عن ماذا تتحدثين.
    Estás a falar de quê? Open Subtitles عن ماذا تتحدثين ؟
    Estás a falar do quê? Open Subtitles عن ماذا تتحدثين ؟
    Do que você está falando? Open Subtitles ماذا تتحدثين عن؟
    Não faço ideia do que estás para aí a dizer. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحقّ الجحيم أيتها الفتاة
    Eu sei que estou e nem sequer do que estão a falar. Open Subtitles أعرف , و انا لا أعرف عن ماذا تتحدثين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد