ويكيبيديا

    "ماذا جرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que aconteceu
        
    • O que se passou
        
    • O que é que aconteceu
        
    • O que se passa
        
    • O que foi
        
    • - Que aconteceu
        
    • Qual é o problema
        
    • O que é que se passa
        
    • Como correu
        
    • que houve
        
    • - Que se passa
        
    Está pronto para nos contar O que aconteceu aqui ontem à noite? Open Subtitles هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    Preciso de saber O que aconteceu na audiência de custódia. Open Subtitles حسناً، احتاج ان اعرف ماذا جرى في جلسة الحضانة.
    Vocês não devem saber O que aconteceu aos últimos seguranças. Open Subtitles لابد لكما ان تعرفوا ماذا جرى على آخر حراس امن
    Por falar em putas... O que se passou contigo e com aquela brasa na clube? Open Subtitles بالكلام عن العاهرات ماذا جرى بينك وبين تلك الجميلة فى الملهى
    O que é que aconteceu com o facto de te despedires do teu pai? Open Subtitles ماذا جرى لإلقاء الوداع على أبوكِ؟
    Estás encostado ao frigorífico. O que se passa contigo? Open Subtitles حسناً، أنت تجلس أسفل الثلاجة ماذا جرى لك؟
    La dar este emblema à minha namorada, como piada, mas deves saber O que aconteceu... Open Subtitles لقد كنت سأعطي صديقتي هذه الشارة كنوع من المزاح. ولكنك من المحتمل تعرف ماذا جرى بعدها.
    Quero levar a nossa equipa para ver O que aconteceu. Open Subtitles أُريدُ أَخْذ فريقِنا,وأذهب لأَرى ماذا جرى
    O que aconteceu ao namorado do ramerrão? Open Subtitles إذاً، ماذا جرى لرجل الصندوق المنغلق هذا؟
    O que aconteceu para o fazer apertar o gatilho da primeira vez? Open Subtitles و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟
    Se foi a primeira, precisamos de saber O que aconteceu naquela casa. Open Subtitles ان كانت تلك هي الضربة الاولى فيجب ان نعرف ماذا جرى في ذلك المنزل
    O que aconteceu com a última assistente mulher que teve no seu escritório? Open Subtitles ماذا جرى معك في المرة السابقة عندما كانت مساعدتك أنثى
    Todos sabemos O que aconteceu da última vez que investigaram. Open Subtitles و علمائك ضمن تلك الفئة الآن كلنا نعرف ماذا جرى اخر مرة قام فريقك بالبحث داخل جماعتي
    O que aconteceu naquela casa, Drª Prescott? Open Subtitles ماذا جرى في ذاك المنزل , دكتورة بريسكوت ؟
    O que aconteceu quando ela acabou de falar? Open Subtitles حسنا الآن ماذا جرى بعد ان انتهت مونيكا من المشاركة؟
    E O que aconteceu ao nosso pacto de destruição mútua? Open Subtitles ماذا جرى إذاً لإتفاقية التدمير المشترك خاصتنا؟
    Só estou a tentar perceber O que aconteceu aqui. Open Subtitles انا فقط آحاول ان افهم ماذا جرى هنـآ
    O que se passou com a assistente que eu chamei? Open Subtitles ماذا جرى للعاملة الاجتماعية التي اتصلت انا بها؟
    Não entendo. O que é que aconteceu? Open Subtitles لا أفهم , ماذا جرى ؟
    - Ficou demasiado tempo no banho. - O que se passa contigo? Open Subtitles لقد كانت لفترة طويلة جدا في الحمّام ماذا جرى لك؟
    - O que aconteceu, O que foi isto? Open Subtitles ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟ ماذا جرى . ؟
    - Que aconteceu, Max? - Mais um palerma morto! Open Subtitles ماذا جرى , ماكس - مغفل اخر ميت, دعنا نذهب
    Se não me explicas Qual é o problema, não posso solucioná-lo! Open Subtitles أستطيع أن أصلحه لكن لا أستطيع أن أفعل أي شي قبل أن تخبريني ماذا جرى
    - Não faças isso, cabrão! - O que é que se passa contigo? Pára com isso. Open Subtitles لا تفعل ذلك يا ابن الساقطة ماذا جرى لك ؟
    Como correu com a família da Anna no iate? Open Subtitles ماذا جرى مع عائلة آنا على المركب؟
    Vais contar-me o que houve entre ti e o Exley? Open Subtitles هل ستخبرينني ماذا جرى مع إكسلاي؟
    - Que se passa? Open Subtitles ماذا جرى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد