ويكيبيديا

    "ماذا سيحدث بعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que acontece depois
        
    • O que acontecerá depois
        
    • que acontece daqui
        
    • o que vai acontecer
        
    • que acontece a seguir
        
    • que acontece depois de
        
    Não sei se é plausível dizer O que acontece depois de alguém morrer, mas é possível que possamos vir a ser outra pessoa e que essa pessoa seja alguém que vive no passado e não no futuro. Open Subtitles قد لا اعرف ماذا سيحدث بعد ان نموت لكن الامر معقول يمكن ان تكون شخص آخر
    E aqueles que vos disserem que sabem O que acontece depois da morte, garanto-vos que não sabem. Open Subtitles ...ولإولئك الذين يقولون أنهم يعلمون يعلمون تماما ماذا سيحدث بعد الموت أقسم لكم أنكم لاتعلمون
    Porque não fazem um filme sobre O que acontece depois do beijo final? Open Subtitles أتعلم . لماذا لا يصنعون فلم عن ماذا سيحدث بعد تلك القبلة؟
    Se formos com isto por diante, O que acontecerá depois? Open Subtitles اذاً اذا مررنا من هذا ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    Se acham isto embaraçoso, esperem por ver o que acontece daqui a 15 minutos, quando eu me levantar e enfurecer uma tenda cheia de Padhyays e Katdares. Open Subtitles اذا كنت تظن أن هذا غير مريح , انتظر ماذا سيحدث بعد 15 دقيقه (عندما أقف و أغضب خيمة مليئة بعائلتي (بانديوباداي) و (كاداري
    Entendo que queira vingar a morte do seu pai e tudo, mas o que vai acontecer a seguir? Open Subtitles أفهم أنك تريد الآنتقام لمقتل والدك وكل هذا ولكن ماذا سيحدث بعد ذلك ؟
    Já sabe o que acontece a seguir. Afinal de contas, escreveu-o. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث بعد ذلك، أنت من كتب هذا.
    Então, proponho que me beijes à meia-noite e logo vemos O que acontece depois. Open Subtitles إذا أنا أرى أن تقبلني عند منتصف الليل ولنرى ماذا سيحدث بعد ذلك.
    Quero dizer, com Simcoe morto. O que acontece depois? Open Subtitles انا اعني اذا مات سيمكو ماذا سيحدث بعد ذلك
    O que acontece depois de apanharmos Waylon e Clint? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد إلقائنا القبض على (وايلون) و(كلينت)؟
    O que acontece depois de ligarem a confirmar? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد أن يتصلوا للتأكد؟
    Francamente! O que acontece depois de amanhã? Open Subtitles رجاءً , ماذا سيحدث بعد غد ؟
    O que acontece depois? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    Não me interessa O que acontece depois. Open Subtitles لا يهمني ماذا سيحدث بعد هذا
    O que acontece depois de morrermos? Open Subtitles إذاً ماذا سيحدث بعد أن تموت؟
    - O que acontece depois de anoitecer? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد المغيب؟
    O que acontecerá depois da próxima extinção em massa? TED ماذا سيحدث بعد الانقراض الجماعي التالي؟
    O que acontecerá depois? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد أن نتضاجع؟
    O que acontece daqui a cinco anos, quando voltarem a fazer mal? Open Subtitles البيض جيد لك الآن {\pos(190,240)}ماذا سيحدث بعد 5 سنوات عندما يصبح سيئاً لك مجدداً؟
    Sabes o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles بأنكِ تريدين لمّ شمل هذه العائلة أنتِ تعليمن ماذا سيحدث بعد ذلك, صحيح ؟
    Mesmo que a assustemos sem revelarmos a tua identidade, o que acontece a seguir? Open Subtitles أنظرى, حتى لو قمنا بإخافتها تماماً بدون إظهار بطاقة هويتك. ماذا سيحدث بعد ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد