ويكيبيديا

    "ماذا سيفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que vai ele fazer
        
    • o que fará
        
    • O que é que ele vai fazer
        
    • o que ele vai fazer
        
    • o que faria
        
    • que vai fazer
        
    • o que fazer
        
    • o quê
        
    • o que ele fará
        
    • o que ele faria
        
    O que vai ele fazer se acabarmos contigo, servir a nossa sopa fria? Open Subtitles ماذا سيفعل إن قتلناك؟ سيقدم لنا الحساء بارداً؟
    o que fará ele a seguir, assaltar um banco ou estropiar alguém? Open Subtitles حقا، ماذا سيفعل لاحقا، سرقة بنك ام اغتصاب شخص ما ؟
    Quero dizer, O que é que ele vai fazer? Desarmar a bomba com o seu cabelo formidável? Open Subtitles أعني، ماذا سيفعل سيفكك القنبلة بشعره الرائع؟
    Só temos de descobrir o que ele vai fazer. Open Subtitles نحتاج أن نكتشف ماذا سيفعل بمثل هذه السلطة
    Olhando para o futuro, disse o que faria se não recebesse o dinheiro? Open Subtitles يتطلع للمستقبل، أقال ماذا سيفعل إن لم يستلم المال؟
    Não sei se suspeita de algo, mas sabe o que vai fazer? Open Subtitles لا أعرف إن كان توقع أي شيء، لكن من يعرف ماذا سيفعل ؟
    Não há salva-vidas. Ele não saberá o que fazer. Open Subtitles لا يوجد أي قوارب انقاذ لن يعرف ماذا سيفعل
    Agora O que vai ele fazer entre as 8 e as 10 de logo à noite? Open Subtitles والآن، ماذا سيفعل بين الساعة الثامنة والعاشرة الليلة؟
    O que vai ele fazer, quando vierem atrás dele? Open Subtitles ماذا سيفعل عندما يأتوا فى إثرنا؟
    Ficaram do tipo: "O que vai ele fazer?" Open Subtitles لقد بدوتم وكأنكم تقولون... ماذا سيفعل ؟ ...
    Oliver, Oliver, o que fará, quando manchado voltar? Open Subtitles اوليفر اوليفر ماذا سيفعل عندما يصبح ازرقا
    Então, se um pequeno fósforo os catalisa desta maneira, o que fará uma tonelada de napalm? Open Subtitles لو أن عود ثقاب فعل هذا ماذا سيفعل طن من النابالم؟
    Exactamente. Tipo, o que fará a seguir? Open Subtitles بالضبط انها كأننا نتسائل ماذا سيفعل بعد ذلك ؟
    O que é que ele vai fazer, dar-lhe um soco na boca? Open Subtitles ماذا سيفعل, اصفعها علي شفايفها؟
    O que é que ele vai fazer, empalhá-lo? Open Subtitles ماذا سيفعل ؟ هل سيحشوه؟
    - O que é que ele vai fazer a Trebizonda? Open Subtitles ماذا سيفعل فى طرابزون؟
    Estou a ficar nervosíssima, não sei o que ele vai fazer. Open Subtitles لقد أصبح عصبي جدا أنا لا أعرف ماذا سيفعل
    Não faço ideia o que ele vai fazer com elas mas ele tem um problema com os esteróides por isso eu penso que não vai ser coisa boa. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيفعل بهم ولكنه متهور جدا وأظن أن هذا ليس شيئا طيبا
    Se o teu marido é diabólico como pareces pensar, não sei o que faria se nos visse aqui. Open Subtitles إن كان زوجي شيطاني كما تعتقد، لـاـ نعلم ماذا سيفعل إذا عثر علينا هنا.
    o que faria um jogador, jogador? Open Subtitles عليه أن يتابعهم جميعا ماذا سيفعل الزير أيها الزير؟
    E agora que o tem que vai fazer com ele? Open Subtitles ماذا سيفعل له ؟ إنه يريد أن يأخذه للمستقبل . حتى لا يمكننا أن نحولهما إلى الخير
    E cada um terá de decidir o que fazer. Open Subtitles كل مننا سيقرر ماذا سيفعل و لا ادري كم سننتظر الاوامر
    Ele vai deixar-me por causa disso. E depois, faço o quê? Open Subtitles و سيتركني بسبب هذا و عندئذٍ ماذا سيفعل عقلي؟
    Sabes o que ele fará? Vai morder-te até morreres. Open Subtitles ألا تعلمين ماذا سيفعل بك سينهشك حتى الموت
    Imagina o que ele faria se eu lhe dissesse - que o Jones tentou beijar-me. Open Subtitles تخيلي ماذا سيفعل لو قلت له أن جونز حاول تقبيلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد