ويكيبيديا

    "ماذا علينا أن نفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que devemos fazer
        
    • O que vamos fazer
        
    • o que fazemos
        
    • O que é que vamos fazer
        
    • - O que faremos
        
    • o que devíamos fazer
        
    • O que havemos de fazer
        
    • O que temos de fazer
        
    • O que temos que fazer
        
    • o que deveríamos fazer
        
    O que devemos fazer é parar de sentir pena de nós mesmos. Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل ان نتوقف بالشعور بالاسى حول أنفسنا ؟
    Agora, Doutor, O que devemos fazer acerca do nosso presumido exuberante? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل أيها الطبيب، حيال نجمنا المتحرر؟
    O que vamos fazer nas nossas bodas de ouro? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟
    Esta noite entra para história, e O que vamos fazer sobre isto? Open Subtitles الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟
    Mas o que fazemos com os criados da cozinha? Open Subtitles ولكن كنت أتساءل، ماذا علينا أن نفعل إزاء موظفي المطبخ؟
    O que é que vamos fazer ao teu querido, querido, pai armado? Open Subtitles والأن ماذا علينا أن نفعل بــوالدكِ العزيز المُحب للسلاح؟
    O que devemos fazer? Deveria mos ir embora? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل هل يجب أن نغادر المكان
    O que devemos fazer quanto a isso, senhores? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص ذلك أيها السادة؟
    O que devemos fazer? TED ماذا علينا أن نفعل ؟ ما هي الإجابة ؟
    Professor, O que devemos fazer agora? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل الآن يا بروفيسور
    Então? O que devemos fazer? Protegê-la. Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل ؟
    O que vamos fazer com esta menina? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل لهذه البنت الصغيرة؟
    Meu Deus. E O que vamos fazer agora? Open Subtitles يا ألهي , ماذا علينا أن نفعل الأن ؟
    O que vamos fazer neste fim-de-semana? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل هذه العطلة ؟
    E agora O que vamos fazer sobre isso? O miúdo tem de ser morto. Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل حيال هـذا ؟
    E agora o que fazemos? Open Subtitles ماذا يكفي؟ ماذا علينا أن نفعل إذن؟
    - Oh, meu Deus! - Não vai pegar. o que fazemos? Open Subtitles أنا لا تتحرك , ماذا علينا أن نفعل ؟
    O que é que vamos fazer? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل ؟
    - O que faremos sobre você? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل من أجلك؟
    Não podias ter dito nada mais querido. Sabes o que devíamos fazer? Open Subtitles رأسك قاس , مثل جدك. هذا ألطف شيء أمكنك قوله. هل تعرفين ماذا علينا أن نفعل ؟
    O que havemos de fazer enquanto esperamos, para passar o tempo? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بينما ننتظر ؟ لتمضية الوقت , ما الذي علينا فعله ؟
    O que temos de fazer? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل ؟
    Certo, então O que temos que fazer para o tirar de lá? Open Subtitles حسناً ، ماذا علينا أن نفعل لإخراجه من هُناك إذن ؟
    Eu disse, sabes o que deveríamos fazer? Open Subtitles أقول, هل تعرف ماذا علينا أن نفعل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد