Mas não sabemos o que teria acontecido se não tivéssemos interrompido. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف ماذا كان سيحدث اذا لم نوقف الأجهزة؟ |
o que teria acontecido... se tivesses partido comigo onze anos atrás? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو رحلت معي قبل 11 عاماَ ؟ |
Pergunto-me muitas vezes o que teria acontecido se naquela manhã não tenho olhado para ele. | Open Subtitles | دائما ما اتسال ماذا كان سيحدث لو لم انظر اليه فى ذلك اليوم |
Comecei a questionar-me sobre o que aconteceria quando o Universo parasse de se expandir e começasse a contrair-se. | Open Subtitles | : بدأت أتسائل ماذا كان سيحدث لو ان الكون توقف عن التمدد وبدأ فى الانكماش ؟ |
E se tivesses... quem sabe o que poderia ter acontecido entre nós? | Open Subtitles | و لو كان كذلك.. من يعلم ماذا كان سيحدث بيننا؟ |
Não sabes o que podia ter acontecido? | Open Subtitles | ...الا تعلم ماذا كان سيحدث |
Mas não quero acabar a pensar no que poderia ter acontecido. | Open Subtitles | ولكني لا أريد أن أنهي الأمر متسائلة ماذا كان سيحدث. |
Pergunto-me o que teria acontecido se tivesse ficado em jornalismo. | Open Subtitles | ترى ماذا كان سيحدث لو أنني ظللت أعمل بمجال الصحافة؟ |
Muitas vezes perguntei-me o que teria acontecido se eu não tivesse sido um soldado. | Open Subtitles | دائما ما كنت أتسائل ماذا كان سيحدث إن لم أكن جنديا |
Não sei o que teria acontecido se ele... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا كان سيحدث إذا لم يفعل. آه يا حبيبتي. |
o que teria acontecido se um agente entrasse aqui antes de mim? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو دخل شرطي إلى هذا المكان قبلي؟ |
o que teria acontecido se eu não tivesse chegado atrasado à reunião? | Open Subtitles | ودفعني ذلك لأتساءل، ماذا كان سيحدث لو لم آتي متأخّرًا ذلك اليوم للاجتماع؟ |
Vão e perguntar-se-ão sempre o que teria acontecido se tivessem ficado. | Open Subtitles | إذهبوا ، وسوف , يتساءل وجزء منكم دائماً ماذا كان سيحدث لو بقيت ؟ |
Comecei a questionar-me o que teria acontecido se ela não tivesse descoberto. | Open Subtitles | وكان علي ان اتسائل ماذا كان سيحدث لو لم تكتشف أنك كذبت |
Não sei o que teria acontecido à Isabelle após o julgamento, se não tivesses devolvido a Taça. | Open Subtitles | لاني لا اعرف ماذا كان سيحدث لايزابيل بعد المحاكمة إذا لم تعودي بالكأس |
- Tens filhos? - Dois. Às vezes imagino o que teria acontecido se tivesses ficado com o bebê. | Open Subtitles | افكر احيانا ماذا كان سيحدث لو احتفظنا بالطفل |
Alguma vez te perguntaste o que teria acontecido... se não tivesses ficado grávida? | Open Subtitles | ألم تتسائلى مطلقاً ماذا كان سيحدث ... . إذا لم نتخلى عن الحمل؟ |
Não sei o que teria acontecido connosco, ...se tu não tivesses... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا كان سيحدث لنا إذا كنت |
Pergunto-me o que teria acontecido, se não tivessem mantido a relação em segredo. | Open Subtitles | أنا فقط أتعجّبُ... ماذا كان سيحدث إن لم يبقوا علاقتهم سريّة؟ |
o que teria acontecido se eu tivesse ficado lá durante anos? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث إن بقيت هُناك لسنوات؟ |
O que aconteceria se me cortassem o cabelo? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث, لوقمتن بقص شعري؟ |
"Quem sabe o que poderia ter acontecido... se dissesse o que pensava... em vez de fingir. | Open Subtitles | "يتساءل أحدهم ماذا كان سيحدث لو أنه من البداية.." "امتلك الشجاعة للافصاح عما يجول بخاطره وعدمالتظاهر.." |
O que achas que podia ter acontecido se falhássemos o teste do sabor? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو فشلنا بفحص التذوق؟ ! |