ويكيبيديا

    "ماذا كان سيحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que teria acontecido
        
    • que aconteceria
        
    • o que poderia ter
        
    • que podia ter acontecido
        
    • que poderia ter acontecido
        
    Mas não sabemos o que teria acontecido se não tivéssemos interrompido. Open Subtitles ونحن لا نعرف ماذا كان سيحدث اذا لم نوقف الأجهزة؟
    o que teria acontecido... se tivesses partido comigo onze anos atrás? Open Subtitles ماذا كان سيحدث لو رحلت معي قبل 11 عاماَ ؟
    Pergunto-me muitas vezes o que teria acontecido se naquela manhã não tenho olhado para ele. Open Subtitles دائما ما اتسال ماذا كان سيحدث لو لم انظر اليه فى ذلك اليوم
    Comecei a questionar-me sobre o que aconteceria quando o Universo parasse de se expandir e começasse a contrair-se. Open Subtitles : بدأت أتسائل ماذا كان سيحدث لو ان الكون توقف عن التمدد وبدأ فى الانكماش ؟
    E se tivesses... quem sabe o que poderia ter acontecido entre nós? Open Subtitles و لو كان كذلك.. من يعلم ماذا كان سيحدث بيننا؟
    Não sabes o que podia ter acontecido? Open Subtitles ...الا تعلم ماذا كان سيحدث
    Mas não quero acabar a pensar no que poderia ter acontecido. Open Subtitles ولكني لا أريد أن أنهي الأمر متسائلة ماذا كان سيحدث.
    Pergunto-me o que teria acontecido se tivesse ficado em jornalismo. Open Subtitles ترى ماذا كان سيحدث لو أنني ظللت أعمل بمجال الصحافة؟
    Muitas vezes perguntei-me o que teria acontecido se eu não tivesse sido um soldado. Open Subtitles دائما ما كنت أتسائل ماذا كان سيحدث إن لم أكن جنديا
    Não sei o que teria acontecido se ele... Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا كان سيحدث إذا لم يفعل. آه يا حبيبتي.
    o que teria acontecido se um agente entrasse aqui antes de mim? Open Subtitles ماذا كان سيحدث لو دخل شرطي إلى هذا المكان قبلي؟
    o que teria acontecido se eu não tivesse chegado atrasado à reunião? Open Subtitles ودفعني ذلك لأتساءل، ماذا كان سيحدث لو لم آتي متأخّرًا ذلك اليوم للاجتماع؟
    Vão e perguntar-se-ão sempre o que teria acontecido se tivessem ficado. Open Subtitles إذهبوا ، وسوف , يتساءل وجزء منكم دائماً ماذا كان سيحدث لو بقيت ؟
    Comecei a questionar-me o que teria acontecido se ela não tivesse descoberto. Open Subtitles وكان علي ان اتسائل ماذا كان سيحدث لو لم تكتشف أنك كذبت
    Não sei o que teria acontecido à Isabelle após o julgamento, se não tivesses devolvido a Taça. Open Subtitles لاني لا اعرف ماذا كان سيحدث لايزابيل بعد المحاكمة إذا لم تعودي بالكأس
    - Tens filhos? - Dois. Às vezes imagino o que teria acontecido se tivesses ficado com o bebê. Open Subtitles افكر احيانا ماذا كان سيحدث لو احتفظنا بالطفل
    Alguma vez te perguntaste o que teria acontecido... se não tivesses ficado grávida? Open Subtitles ألم تتسائلى مطلقاً ماذا كان سيحدث ... . إذا لم نتخلى عن الحمل؟
    Não sei o que teria acontecido connosco, ...se tu não tivesses... Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا كان سيحدث لنا إذا كنت
    Pergunto-me o que teria acontecido, se não tivessem mantido a relação em segredo. Open Subtitles أنا فقط أتعجّبُ... ماذا كان سيحدث إن لم يبقوا علاقتهم سريّة؟
    o que teria acontecido se eu tivesse ficado lá durante anos? Open Subtitles ماذا كان سيحدث إن بقيت هُناك لسنوات؟
    O que aconteceria se me cortassem o cabelo? Open Subtitles ماذا كان سيحدث, لوقمتن بقص شعري؟
    "Quem sabe o que poderia ter acontecido... se dissesse o que pensava... em vez de fingir. Open Subtitles "يتساءل أحدهم ماذا كان سيحدث لو أنه من البداية.." "امتلك الشجاعة للافصاح عما يجول بخاطره وعدمالتظاهر.."
    O que achas que podia ter acontecido se falhássemos o teste do sabor? Open Subtitles ماذا كان سيحدث لو فشلنا بفحص التذوق؟ !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد