ويكيبيديا

    "ماذا لو كنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E se estivermos
        
    • E se tivermos
        
    • E se estivéssemos
        
    • e se formos
        
    - E se estivermos enganados, Gideon? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين غيديون؟ تابس اجبر تلك الفتاة على ركوب السيارة
    E se estivermos a olhar para isto de forma errada? Open Subtitles حسناً، ماذا لو كنا مخطئين في طريقة معالجة هذا الأمر؟
    E se estivermos erradas e há um corpo dentro? Open Subtitles انتظرو ماذا لو كنا على خطأ ؟ ماذا لو كان يوجد جثه بالداخل ؟
    E se tivermos evoluído como animais que caçam em grupo? TED اذا .. ماذا لو كنا تطورنا عن حيوانات مفترسة ؟
    E se estivéssemos enganados? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين؟
    e se formos os únicos seres vivos? Open Subtitles ماذا لو كنا المخلوقات الوحيده الباقية أحياءا
    Mas a certa altura, Picquart começou a suspeitar: "E se estivermos todos errados acerca de Dreyfus?" TED لكن لوهلة، "بيكارت" بدأ في الشك: "ماذا لو كنا مخطئين تمامًا فيما يتعلق بدرايفوس؟"
    - E se estivermos a ver um filme? - Que estamos! Open Subtitles ماذا لو كنا نشاهد فيلما نحن كذلك بالفعل
    E se estivermos a procurar pela coisa errada? Open Subtitles ماذا لو كنا نبحث عن الشئ الخطأ؟
    E se estivermos errados sobre ele ser um médico? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين بشأن كونه طبيباً؟
    - E se estivermos errados? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئيـن بهذا مالذي تعنينــه
    E se estivermos errados sobre o Briggs? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين بشأن بريجز؟
    E se estivermos a cair noutra armadilha? Open Subtitles ماذا لو كنا نسير في نفس الفخّ؟
    E se estivermos na Terra agora, só que... numa outra versão dela? Open Subtitles ماذا لو كنا على أرض الآن ...إلا أنها نسخة أخرى من الأرض؟
    E se estivermos a sonhar? Open Subtitles ماذا لو كنا نحلم؟
    Pois, E se estivermos errados sobre o xerife? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين بشأن الشريف؟ ؟ -
    E se estivermos em perigo? Open Subtitles ماذا لو كنا في خطر؟
    E se estivermos mortos? Open Subtitles ماذا لو كنا أمواتاً ؟
    E se tivermos de ficar nesta ilha durante dez ou vinte anos? Open Subtitles ماذا لو كنا مضطرين للبقاء على الجزيرة 10 أو 20 سنة ؟
    E se estivéssemos errados? Open Subtitles ماذا لو كنا مخطئين ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد