| - Pensas que não sei... - O quê, Maggie? | Open Subtitles | هل تظن أننى لا أعرف تعرفين ماذا يا ماجى ؟ |
| - Precisamos de falar. - Falar de quê, Patrick ? | Open Subtitles | يجب أن نتحدث نتحدث عن ماذا يا باتريك ؟ |
| - E esqueci-me de outra coisa, filho. - O quê, pai? | Open Subtitles | وأنا نسيت شيءاخر يا طفلى الآن ماذا يا أبىّ؟ |
| Gregory, O que foi? | Open Subtitles | ولكن ماذا ؟ ماذا يا جريجورى ؟ |
| O que foi, Capitão Red? " Não tas a ver os filhos duma cadela a mudar de rumo?" | Open Subtitles | ماذا يا قبطان (ريد)؟ ألا يمكنك أن ترى أبناء العاهرات هؤلاء بأنّهم لا يغيّرون المسار؟ |
| O que foi Marty? | Open Subtitles | ماذا يا مارتي ؟ |
| Quer tomar uma cerveja ou o quê, cara? | Open Subtitles | أترغب باحتساء بعض البيرة أم ماذا, يا رجل؟ |
| O quê? Não fazemos esse tipo de coisas. | Open Subtitles | ماذا يا رفيق نحن لا نفعل مثل هذه الأشياء |
| Então, vais abrir esta porta ou quê? | Open Subtitles | إذاً، هل ستفتح هذا الباب أم ماذا يا أخي؟ |
| O quê, Castle, não tens teorias malucas? | Open Subtitles | ماذا يا كاسل، أليس لديك أي نظريات مجنونة ؟ |
| O quê, Chip? Estão prestes a começar. | Open Subtitles | تتساءل عن ماذا يا تشيب ، لحظات وسينطلقون |
| Sobre o quê, Shivani? O caso está encerrado. | Open Subtitles | حول ماذا يا انسه شيفانى لقد تم اغلاق القضيه |
| - Calma! - O quê? | Open Subtitles | ــ يالك من متحجر القلب .. ــ ماذا يا فتي ؟ |
| Te apanhassem tão depressa pelo quê, querida? | Open Subtitles | إمساكك بتلك السرعة من أجل ماذا يا عزيزتي ؟ |
| Leão de merda. É um cabrão ou quê, irmão? | Open Subtitles | لايون اللعين أهو كالعاهرة الصغيرة أم ماذا يا أخي ؟ |
| O que fazes aqui? O que foi, Oscar? | Open Subtitles | ماذا يا أوسكار أنسيت شيئاً ؟ |
| O que foi Russel? | Open Subtitles | ماذا , يا راسل ؟ ؟ |
| O que foi, querida? | Open Subtitles | ماذا يا عزيزتي؟ |
| O que foi, Brian? | Open Subtitles | ماذا يا براين ؟ |
| - Minha... - O que foi, querido? A tua quê? | Open Subtitles | ماذا يا حبيبي، ماذا؟ |
| - O que foi, querida? | Open Subtitles | ـ أمي. ـ ماذا يا عزيزتي؟ |