É muito possível que um futuro Martin Luther King ou um Mandela ou um Gandhi tenham um smartphone protegido da vigilância governamental. | TED | الآن ومن الممكن جداً بأن مارتن لوثر كنج أو مانديلا أو غاندي المستقبليين سيكون لديهم أيفون محمي من مراقبة الحكومة. |
Mas, tal como na época do Dr. Martin Luther King, podemos fazer certas coisas quanto a isso. | TED | ولكن كما في زمن د. مارتن لوثر كينج هناك ما يمكننا فعله في هذا الشأن |
A citação mais famosa de Martin Luther King foi de Nível Três. | TED | في الواقع، أشهر جُمل مارتن لوثر كينج كانت في المرحلة الثالثة. |
Tu e o Martin são nomeados batedores civis. Sem remuneração. | Open Subtitles | أنت و مارتن تم تعيينكما ككشافين مدنيين بدون أجر |
Vai pelas escadas. Nick, Martin, tirem os pés da mesa. | Open Subtitles | نيك ازل قدميك من على الطاوله وانت ايضا مارتن |
Desde quando é tão importante para ti a Herança Martin? | Open Subtitles | منذ متى أصبح إرث مارتن مهمَاً جدَاً بالنسبة لك؟ |
Pode ter sido o Ferrie, o Martin, o Andrews, qualquer um deles. | Open Subtitles | يمكن أن يكون فيري مارتن , أندروز , أي واحد منهم |
Martin, sabes que és mais que um mordomo pra mim. | Open Subtitles | مارتن.. أنت تعلم انك أكثر من رئيس الخدم هنا |
Temos Ben Martin. Sabemos o que fez aos franceses. | Open Subtitles | لدينا بنجامين مارتن, و نعلم ما فعله بالفرنسيين. |
Esta cidade ajudou Benjamin Martin e os rebeldes dele. | Open Subtitles | هذه المدينة أعطت المساعدة لبنجامين مارتن و ثواره. |
Se tivesses um nome mais forte como Frank Martin, não te intimidaria. | Open Subtitles | إذا كان عندك اسم أقوى يجعل فرانك مارتن لا يعاملك باستخفاف |
Tenho 4 irmãos: Célia, Ana Maria, Roberto e Juan Martin. | Open Subtitles | عندي أربعة أشقاء، سيليا، آنا ماريا روبيرتو وجوان مارتن |
- Eu sei. - Estou contigo nisto até ao fim, Martin. | Open Subtitles | أعرف سأبقى طول الطّريق على هذا لك ولإبنتك يا مارتن |
Acho que a última oferta do Martin foi 420. | Open Subtitles | أعتقد أن عرض مارتن الأخير كان 400 وعشرون. |
Ele pode confirmar que o Martin morreu ontem à noite no lago. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَك بأنّ مارتن ماتَ ليلة أمس على البحيرةِ. |
- Duane Martin. - Duane Martin. Sou o Dieter Dengler. | Open Subtitles | ـ دواين مارتن ـ دواين مارتن، أنا ديتر دينجلر |
Acho que está na altura de falarmos com o treinador Martin. | Open Subtitles | حسنا.. حان الوقت على ما أعتقد للتحدث مع المدرب مارتن |
Estamos tão preocupados, que o Martin esqueceu-se das boas maneiras. | Open Subtitles | نحن قلقون جداً لدرجة أن مارتن نسي حسن السلوك |
A maioria das crianças hoje não vieram, porque os pais tiraram o dia por causa do Dia Martin Luther King. | Open Subtitles | آسفة .. الكثير من الأطفال ليسوا هنا اليوم لأن والديهم لديهم عطلة لـ أجل يوم مارتن لوثر كينغ |
O Martin era uma criança muito feliz, adorava desporto. | Open Subtitles | مارتن كان طفلاً سعيداً جداً، كان يحب الرّياضة. |
Martinho Lutero não tinha afixado as suas "95 Teses"... na porta da Igreja de Wittenberg, até 31 de Outubro de 1517. | Open Subtitles | لان مارتن لوثر لم يثبت خمسه وتسعين أطروحه علي باب كل قديسي الكنائس في فيتبنبرغ حتي 31 اكتوبر 1517 |
Vi os livros, Marty. Se não me vender, irá falir! | Open Subtitles | لقد رأيت الأوراق يا مارتن , إذا لم تقم ببيعي الفندق ستعلن الإفلاس |
E não vai ser só graças às Cheryls Barbaras e Donnas Martins do mundo. | TED | ولا يرجعُ ذلك إلى "شيريل باربرا" فقط و "دونا مارتن" من العالم، |
Antes de fazer a transição para mulher, de Martin para Martine. | TED | قبل أن أتحول من ذكر لأنثى ومن (مارتن) لـ(مارتين) |
Em 2009 convidaram-me para participar num projeto que a Universidade Nacional de San Martín tem dentro da Unidade 48, para coordenar um curso de escrita. | TED | دعيت في 2009 للمشاركة في مشروع تقوم به جامعة سان مارتن الوطنية في وحدة السجن 48، لتنسيق ورشة عمل للكتابة. |