Ao menos não se juntou aos outros para ser delegado. | Open Subtitles | على الاقل لم ينضم للفريق المعادي ليصبح ماريشال شرطة |
Em nome dos oficiais de justiça e do governo dos EUA eu declaro-te delegado. | Open Subtitles | باسم ماريشال أمريكي لحكومة الولايات المتحدة |
Pensei que soubesse, delegado Givens, que eu valho mais morto que vivo. | Open Subtitles | توقعتك تعلم ماريشال " قيفنز " حياتي تساوي أكثر من موتي |
Ele seria tanto marechal como o senhor é juiz, Sr. Holloway. | Open Subtitles | كما انت قاضي عندنا سيد هالواي . سيكون عندنا ماريشال |
Ele disse que se Warlock pode nomear um marechal fora da lei, então alguém podia nomear um Chefe dos reguladores. | Open Subtitles | قالَ ذلك إذا وورلوك يُمْكِنُ أَنْ تعيّنَ ماريشال خارج القانونِ، ثمّ يُمْكِنُ تعيّين شخصَ كرئيس للمنظّمات. |
- Os agentes Nugent and Marichal. - Como está? | Open Subtitles | ـ أعرفك بالعميل (نوجينت ماريشال) ـ مرحباً، كيف حالك؟ |
Justin, sou Charlie Duchamp dos US Marshals. | Open Subtitles | " جستن " هنا " تشارلي دوشامب " ماريشال أمريكي |
É a moeda oficial dos Delegados de Kentucky. | Open Subtitles | وهذه هنا عملة ماريشال " كنتاكي " للقسم الشرقي |
Pelos vistos mereço isto por ter casado com a mulher de um delegado! | Open Subtitles | أعتقد الدرجة الثالثة ما أستحق من زواجي بزوجة ماريشال |
Tenho de levar com um homem que é um péssimo delegado, mas um bom homem da Lei. | Open Subtitles | عالق بالرجل الذي هو ماريشال سيء لكن رجل قانون جيد |
Achas que nunca houve um delegado corrupto? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه لم يكن هناك يوماَ ماريشال قذر ؟ |
Mas quero saber dos nossos planos, que não precisam de um delegado a meter o nariz. | Open Subtitles | ما أهتم له خطتنا الأكبر والتي لا نحتاج لها ماريشال فيدرالي يشتم آثارها |
Preciso de um fugitivo federal que agrediu um delegado? | Open Subtitles | إذاً ما أحتاج له هارب فيدرالي عنف ماريشال حكومي ؟ |
delegado, não quero ser mal-educado, mas não seria mais fácil comprar um chapéu novo? | Open Subtitles | لا أقصد الوقاحة " ماريشال " لكن ألن يكون أسهل لو تشتري لنفسك قبعةَ جديدة ؟ |
Achei que o Raylan o delegado adjunto Givens te teria dito que eu ia sair. | Open Subtitles | أعتقدت أن ذلك " ريلين " ماريشال المقاطعة " قيفنز " قد أخبرك أنني خرجت |
Sou um delegado adjunto e ordeno-lhe que me dê frango. | Open Subtitles | حسناَ ماريشال مقاطعة نائب أطلب منك بعض الدجاج أغلقت ... |
A vila de Warlock designa um marechal, ele mata um grupo inteiro de nós, cowboys, que nomeamos reguladores e matamo-Io, e a vila arranja outro marechal que mata mais cowboys, e nós nomeamos... | Open Subtitles | بلدة وورلوك تعين ماريشال يقتل كل مجموعة منّ رعاة البقر ونحن نُعيّنُ المنظّماتَ |
marechal, tenho muitos destes. | Open Subtitles | ماريشال أنا عِنْدي العديد من هذه. |
Ele esteve prestes a matar alguém, marechal. | Open Subtitles | كان خارج لقَتْل شخص ما، ماريشال. |
Mas concordo com o Marichal. | Open Subtitles | لكن أميل بالموافقة على كلام (ماريشال). |
Eu estou a criar base para processar o Corpo de Marshals dos EUA e a Direção Geral dos Serviços Prisionais. | Open Subtitles | أنا أطرح تأسيساً لقضية متعددة الأطراف ضد خدمة ماريشال القانون الأمريكي ومكتب السجون الفيدرالي " فاسكيز " |
Imagino que sejam Delegados, porque estou a violar a minha liberdade condicional por compaixão. | Open Subtitles | أتخيل أننا نتحدث في مكتب " ماريشال " لأنني منتهك لإطلاق سراحي المشروط |