Para qual? Se o chefe da HR ainda está à solta, não sei em quem confiar. | Open Subtitles | إنْ كان رئيس الموارد البشرية مازال بالخارج فلا أعرفُ من أثقُ به. |
O assassino ainda está à solta. | Open Subtitles | القـاتل مازال بالخارج. |
O alvo ainda está à solta! | Open Subtitles | مازال بالخارج. |
Acho que andas a encobri-lo e ele ainda anda por aí algures. | Open Subtitles | أنت تحمي ظهره وهو مازال بالخارج. |
Estou a proteger o nosso cliente, que ainda anda por aí, sozinho. | Open Subtitles | أحمي موكلنا والذي مازال بالخارج وحيداً |
Por agora. Mas aquela coisa ainda está lá fora. | Open Subtitles | حتى الأن ، هذا الشيء مازال بالخارج |
Achamos que ele ainda está lá fora! | Open Subtitles | نحن نظن إنه مازال بالخارج |
- Ainda não acredito que foi o Gideon. - Ele ainda anda por aí. | Open Subtitles | (لا أستطيع أن أصدق أنه كان (غيديون إنه مازال بالخارج |
O atirador ainda anda por aí. | Open Subtitles | مطلق النار مازال بالخارج هناك |
O vírus ainda anda por aí. | Open Subtitles | الفيروس مازال بالخارج |
E todo este tempo, a saber que o Watson ainda anda por aí. | Open Subtitles | وطوال كل ذلك الوقت كانت تعلم ان ذلك الرجل (واتسون) مازال بالخارج |
O Dresden ainda está lá fora. | Open Subtitles | "دريسدين" مازال بالخارج |
- O Jason ainda está lá fora. | Open Subtitles | "جايسون" مازال بالخارج |