Ainda estou à espera dos da balistica mas parece que é uma bala de calibre grande, disparada por uma espingarda. | Open Subtitles | مازلت أنتظر نتائج إختبار المقذوفات لكن يبدو أنها كانت طلقة نارية من عيار كبير ، من بندقية نارية على الأغلب |
E Ainda estou à espera daquele burrito de pequeno almoço, miúda do café. | Open Subtitles | اجعلي ذلك طلبين وأنا مازلت أنتظر |
Não sei. Ainda estou à espera para ver o filme. | Open Subtitles | لا أعرف مازلت أنتظر فيلماً لهذا |
Continuo à espera e não há sinal dele. Está bem. Eu ligo-te depois, querida. | Open Subtitles | نعم, مازلت أنتظر سأعود الاتصال بك عزيزتي |
Continuo à espera de pormenores, mas parece que os SAMCRO planeiam uma visita. | Open Subtitles | مازلت أنتظر التفاصيل لكن ما يبدوا أن " سام كرو " يخططون لزيارة |
Oh, okay, eu ainda estou esperando eles confirmarem, então não me coloque pra baixo por eles. | Open Subtitles | حسناً، مازلت أنتظر رداً للموافقة منهم، لذا فقط إحجزي لي عشرة. |
Porque eu ainda estou esperando o meu companheiro primitivo, | Open Subtitles | لأني مازلت أنتظر رفيقي البدائي |
Ainda estou à espera da analise isotópica do charuto do Essex Palmer | Open Subtitles | مازلت أنتظر تحليل النظائر المشعة على سيجار " إيسكس " الملفوف يدوياً |
Ainda estou à espera do resultado do Espectrómetro. | Open Subtitles | مازلت أنتظر النتائج من مطياف الكم. |
Ainda estou à espera dos tipos da Dork. - De quê? | Open Subtitles | ."مازلت أنتظر عمل "الرفاق التقنيين - من؟ |
Ainda estou à espera, Jim. | Open Subtitles | أنا مازلت أنتظر يا جيم |
O caso Owens. Ainda estou à espera o relatório das fibras e a balística. | Open Subtitles | قضية (أوانز)، مازلت أنتظر نتائج اختبار الألياف وتقرير المقذوفية |
...está feito. Continuo à espera do dinheiro do Ludlow e do Lafayette. | Open Subtitles | {\pos(190,225)}انتهى أمر دفعة (بال)، مازلت أنتظر (لافيات) و(لودلو) |
- Continuo à espera dos meus ovos. | Open Subtitles | مازلت أنتظر البيض |