Estou morto por saber o que farás, quando não dependeres dos pais. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لسماع ماستفعله عندما تتخلى عن أمك و أبيك |
Seja o que fizer, não grite como da última vez. | Open Subtitles | اي كان ماستفعله لا تبدأ في الصراخ كما فعلت المرة الأخيرة |
Tudo o que fazes é ficar em casa amuado e de roupa interior. | Open Subtitles | طفح الكيل، كل ماستفعله هو التسكّع في المنزل |
- Está bem. - Quando eu fôr finalizar, - vais fazer isto. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما على وشك اتمام صفقة، هذا ماستفعله |
Já pensaste no que vais fazer daqui para a frente? | Open Subtitles | هل فكرت فى ماستفعله بعد رحيلك من هنا؟ |
É isso que vais fazer? | Open Subtitles | هل هذا ماستفعله ؟ |
E sei exatamente o que fará com essas pessoas se tiver chance. | Open Subtitles | و أعلم ماستفعله لهؤلاء الناس اذا وجدت الفرصة |
Mas quando deixares nas suas mãos, é o que ela vai fazer. | Open Subtitles | أنتِ سلّمتيها اللجام، هذه بالضبط ماستفعله به. |
Isto é o que se faz no primeiro dia em Paris. | Open Subtitles | هذا ماستفعله في اول يوم لك في باريس |
Com um milhão de dólares para decidir o que fazer a seguir". | Open Subtitles | مع مليون دولار لتقرر ماستفعله لاحقا |
Se não gostas, sabes o que fazer. | Open Subtitles | لو كنت لا تحبه انت تعرف ماستفعله |
o que quer que faça ficará na sua consciência. | Open Subtitles | أيا ماستفعله فسيكون علي ضميرك |
Isto é o que fará: | Open Subtitles | هذه ماستفعله.سوف تذهب للخارج |
Mas faças o que fizeres... | Open Subtitles | ولكن مهما كان ماستفعله |
É impressionante o que ela está a fazer por si. | Open Subtitles | شيء مذهل ماستفعله من اجلكِ |
É, exactamente, isso que vais fazer. | Open Subtitles | وهذا بالظبط ماستفعله |
Por isso eis o que vais fazer. | Open Subtitles | -لذا اليك ماستفعله |