E, depois da morte, quem sabe o que vai acontecer? | Open Subtitles | ونحن لن تعرفين... . من يعرف ماسيحدث بعد الموت؟ |
Olhem, não precisa ser um génio para saber o que vai acontecer. | Open Subtitles | انظروا, لا يحتاج الأمر لعبقري ليدرك ماسيحدث |
Achas que as estrelas nos podem dizer o que vai acontecer? | Open Subtitles | أمي تقول أنك تستطيع معرفة ماسيحدث بالنظر إلى النجوم؟ |
Podemos lançá-la no cenário e ver o que acontece. | Open Subtitles | أظن أن علينا جلب بيتي ورميها تحت الأضواء لنرى ماسيحدث |
É quando decido ficar mais 5 minutos para ver o que acontece a seguir. | Open Subtitles | وعندها قررت البقاء لخمس دقائق اخري لاري ماسيحدث بعدذلك |
O que quer que aconteça, vamos superar juntos, certo? | Open Subtitles | مهما يكن ماسيحدث, فسوف نتخطى ذلك سويا, حسنا؟ |
E se o meu pai não concordar, é o que vai acontecer. | Open Subtitles | واذا كان ابي لن يوافق هذا ماسيحدث بالضبط |
Isso é o que vai acontecer no futuro, às pessoas, quando resistirem às mudanças políticas e quando tratarem de protestar de uma forma totalmente protegida pela Constituição. | Open Subtitles | هذا ماسيحدث للناس مستقبلا حين يعارضون التغييرات السياسية وعند محاولتهم التظاهر بطرق يدعهما الدستور تماما. |
Não aprecio ser instruído do que vai acontecer ou não no meu Tribunal. | Open Subtitles | أنا لا أقدر كوني متلقي التعليمات على ماسيحدث أم لا في قاعتي |
Quando o teu videoclipe se tornar viral, como vai acontecer, o preço do original vai disparar. | Open Subtitles | كما تعلم,عندما يشتهر الفيديو الخاص بك وهو ماسيحدث. سعر النسخة الاصلية سيصبح مثل الصاروخ. |
Isto... isto é o que te vai acontecer quando pensares que és tu que estás a controlar. | Open Subtitles | هذا , هذا ماسيحدث لك عندما تظنين انكِ المسيطرة |
Passei a noite a estudar, dormi duas horas, mas posso descrever-te cada momento do que vai acontecer naquele tribunal hoje. | Open Subtitles | نمتُ لمدة ساعتين، لكن يمكنني أن أخبرك بكلّ لظة بشأن ماسيحدث بالمحكمة اليوم. |
Mas se não te ocorre nada é isso que vai acontecer. | Open Subtitles | لا ولكن اذا لم يمكنك ان تفكر بأي شيء اخر اذا هذا ماسيحدث |
Acho que precisamos de aceitar... Seja o que for que vier a acontecer, vai acontecer aqui. Não, não. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا القبول بأن ماسيحدث سيحدث هنا. |
Vou dar-lhe a arma a ver o que acontece. | Open Subtitles | سأعطيه المسدس وسنري ماسيحدث رائع,سأذهب معك |
e isto que acontece quando introduzimos uma carga electrica constante. | Open Subtitles | هذا ماسيحدث عند إدخال شحنة كهربائية مستقره |
Por isso, quando pegas nesses boletins, e os colocas no sistema de tabelas, o que acontece é que, o "chad" pendurado volta a encaixar nos furos. | Open Subtitles | وتضعها في نظام التبويب ماسيحدث هو أن التشاد المتدلي سيعود للفتحات |
Continuaremos monitorando pra ver o que acontece. | Open Subtitles | وسنستمر بمُراقبه وظائف كبدها ونرى ماسيحدث |
Arranca os braços e, tira os olhos fora... - e vê o que acontece. | Open Subtitles | إسحب ذراعه من الاطراف وفي كل إتجاه وسوف تري ماسيحدث |
Significa que aconteça o que acontecer é da nossa responsabilidade. | Open Subtitles | يعنى ان ماسيحدث ستوجب علينا التصدى له بمفردنا |
E amar-te-ei para sempre, aconteça o que acontecer, depois disto. | Open Subtitles | وسأظل دائماً أحبك، لا يهم ماسيحدث بعد هذا. |
Eu saberei sempre que, não importa o que aconteça, estarei a fazer o que está correto, percebes? | Open Subtitles | فأعرف أنّ أيّا كان ماسيحدث فسيكون الشئ الصحيح |