Pois quando disse que não queria crianças, o que quis dizer foi: | Open Subtitles | لأنني عندما قلت انني لااريد ابدا اطفال ماقصدته حقا كان.. |
Isso é o que quis dizer quando disse que não era eu. | Open Subtitles | وهذا ماقصدته عندما قلت أنا لست نفسي و... |
E também é o que quis dizer, quando, acidentalmente, comparei-te a um tumor. | Open Subtitles | ايضا هذا ماقصدته عندما ... نعم، حقيقة ربما اشرت لك كــ... السرطان |
Não era disso que estava a falar. | Open Subtitles | هذا ليس ماقصدته |
Não é disso que estava a falar, Bennett. | Open Subtitles | هذا ليس ماقصدته , (بينيت) |
O que eu queria dizer é que quase sempre surge qualquer coisa. | Open Subtitles | في الواقع، ماقصدته هو أنه في كل مرة يحدث أمر ما... |
o que quis dizer? | Open Subtitles | لا ذلك ليس ماقصدته إذن مالذي قصدته؟ |
Não foi o que quis dizer. | Open Subtitles | ليس هذا ماقصدته. |
Foi o que quis dizer, sabe. Ocupados. | Open Subtitles | هذا ماقصدته بذلك، تعلم... |
Sim, claro que é o que quero dizer. | Open Subtitles | بالطبع,هذا ماقصدته. |
queria dizer que gostava de poder acreditar em mim tanto como acredito em todos vocês. | Open Subtitles | أجل ، ماقصدته هو أنا فقط أود أن أثق في نفسي بقدر ثقتي بكم |
Não foi exactamente o que eu queria dizer quando falei em uniões. | Open Subtitles | ليس هذا ماقصدته بالضبط عندما قلت أرضية مشتركة |