Arranjem uma dessas e irão ter, pelo menos, 150 mil dólares. | Open Subtitles | احضر إحداها، و ستتلقى مالا يقل عن 150 ألف دولار |
Como nas duas primeiras revoluções industriais, todas as implicações da nova era da máquina vão levar pelo menos um século para serem cumpridas, mas elas são impressionantes. | TED | مثل الثورات الصناعية الأولى والثانية، التضمين الكامل للعصر الجديد للجهاز سوف تأخذ مالا يقل عن قرن، ولكنها مذهلة. |
Não deixo que me penetrem a não ser que tenha bebido pelo menos duas. | Open Subtitles | وأنا لا ادع أي رجل ما لم يكن لديه مالا يقل عن اثنتين من البيرة له. |
Vai haver pelo menos 200 pessoas lá, querido. | Open Subtitles | سيتواجد في الحفل مالا يقل عن 200 شخص, عزيزي |
Temos de ter pelo menos... $1.15 para gasolina. | Open Subtitles | لدينا مالا يقل عن 1.15 $ قية البنزين |
- Tenho de vender ou fornecer em leasing pelo menos 80 helicópteros para atingir a minha meta. | Open Subtitles | -لقد بعت و أجرت ... مالا يقل عن 80 مروحيه... لكي أصنع جنوني هذا. |
Pelo menos dois doidos aparecem todos os dias. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}مالا يقل عن اثنين من المجانين يظهرون يوميًّا |
Mesmo assim, o Tenente Belden disse-me que apanharam pelo menos 100Kg de cocaína das ruas. | Open Subtitles | و مع ذلك، ملازم (بيلدن) هنا أخبرني أنكم قمت بإزالة مالا يقل عن 100 كيلوغراما من الكوكايين من الشارع استعدتم أسلحة غير المشروعة |