E o que podemos medir é essa coisa tangível na parte de baixo da pirâmide. | TED | و مانستطيع قياسه هو تلك الاشياء الملموسة في الاسفل بقاعدة الهرم |
mas para o resto de nós, tudo o que podemos fazer, é tentar ganhar algum dinheiro. | Open Subtitles | لكن لبقية البشر، كل مانستطيع فعله بحياتنا هو محاولة الحصول على المال. |
Tudo o que podemos dizer agora é que está renhido demais para saber. | Open Subtitles | كل مانستطيع قوله الآن من الواضح اقترابنا من الإعلان. |
Dê-nos nomes, e faremos o que pudermos por si. | Open Subtitles | أعطنا اسماء, وسوف نفعل مانستطيع فعله من أجلك. |
Nao. Tens de dizer a estas pessoas que têm de fazer as malas. Levaremos as que pudermos. | Open Subtitles | لا , يتوجب عليك أخبار هذه الناس بحزم أمتعتهم , سنأخذ قدر مانستطيع |
Está bem, nao e o Ritz, mas fazemos o que podemos por aqui. | Open Subtitles | حسنا ، حتى إنها ليست في , ريتز فندق شهير لكننا فعلنا قدر مانستطيع هنا |
Temos estado a modificá-lo e a produzir o que podemos usar como opçao de defesa, caso haja outro ataque à Terra. | Open Subtitles | لقد تم تعديله وتصنيعه قدر مانستطيع كحل دفاعي , في حال وقع هجوم على الأرض |
Ele é mesmo um bom tipo com um mau coração e tudo o que podemos fazer por ele é esperar. | Open Subtitles | إنه رجل طيب لديه قلب سيء وكل مانستطيع فعله له هو الإنتظار فحسب |
Estou farto que nos digam o que podemos ou não fazer no nosso bar. | Open Subtitles | انا اكتفيت من الناس لأخبارنا مانستطيع ومالا نستطيع فعله في حانتنا، كما تعلم؟ |
Tudo o que podemos fazer é viver sozinhos o resto dos dias, sem esperança, em desespero. | Open Subtitles | كل مانستطيع عمله ان نعيش يومنا بعيدا عن الكل بيأس وفقدان الامل |
Tudo o que podemos fazer é encorajar as pessoas a falar abertamente dos seus problemas. | Open Subtitles | كل مانستطيع فعله بالحقيقة هو تشجيع الناس بالتكلم بأنفتاح حول مشاكلهم |
Tudo o que podemos fazer é entregar isto à NAACP, e esperar que possam impedir isto de acontecer em 2002. | Open Subtitles | كل مانستطيع فعله هو إحالة هذا الأمر لـ أي.أي.سي.بي ونأمل أن يوقفوا هذا الأمر بحلول عام2002 |
o que podemos dizer das filmagens é que ele caiu numa emboscada. | Open Subtitles | أفضل مانستطيع قوله من المشاهد المصورة في كاميرة اللوحات |
Estamos a fazer tudo o que podemos para prender o suspeito. | Open Subtitles | فقط أننا نقوم بكل مانستطيع القيام به للقبض على المشتبه به |
Se somos ensinados a gerir o que podemos medir, e tudo que podemos medir é o que é tangível na vida, estamos a perder muitas coisas no topo da pirâmide. | TED | لو كنا قد تعلمنا كالقادة ان ندير مانستطيع قياسه وكان كل مانستطيع قياسه هو الاشياء الملموسة في الحياة لفاتنا الكثير من الاشياء بأعلى الهرم |
Vamos mostrar a estes merdosos o que podemos fazer. | Open Subtitles | سنجعل السفلة يروا مانستطيع فـعلة. |
Bom trabalho. Levamos o que pudermos. Não temos muito tempo. | Open Subtitles | وسنكون أحراراً لسرقة مانستطيع حمله بدون أن يرانا أحد أحسنتم جميعاً، لنأخذ مانستطيع وبسرعه ، ليس لدينا الكثير من الوقت |
Todos esperamos poder esquecer este episódio infeliz e desfrutar do feriado o melhor que pudermos. | Open Subtitles | و كلنا نأمل ان تستطيع وضع هذه الحادثة المؤسفة خلفنا و نستمتع بالإجازه بقدر مانستطيع |
Prometo que faremos tudo o que pudermos para trazer a Lara para casa, mas temos de trabalhar juntos. | Open Subtitles | أعدك سوف نفعل كل مانستطيع عمله لإعادة لارا للمنزل لاكن يجب علينا العمل معاً |
E só precisamos amar-nos o melhor que pudermos, enquanto ainda estamos vivos. | Open Subtitles | و... وعلينا فقط أن نحب بعضنا بأفضل مانستطيع بينما لا نزال هنا |
Nós vamos fazer tudo o que pudermos. | Open Subtitles | سنقوم بعمل كل مانستطيع. |