ويكيبيديا

    "مانستطيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que podemos
        
    • que pudermos
        
    E o que podemos medir é essa coisa tangível na parte de baixo da pirâmide. TED و مانستطيع قياسه هو تلك الاشياء الملموسة في الاسفل بقاعدة الهرم
    mas para o resto de nós, tudo o que podemos fazer, é tentar ganhar algum dinheiro. Open Subtitles لكن لبقية البشر، كل مانستطيع فعله بحياتنا هو محاولة الحصول على المال.
    Tudo o que podemos dizer agora é que está renhido demais para saber. Open Subtitles كل مانستطيع قوله الآن من الواضح اقترابنا من الإعلان.
    Dê-nos nomes, e faremos o que pudermos por si. Open Subtitles أعطنا اسماء, وسوف نفعل مانستطيع فعله من أجلك.
    Nao. Tens de dizer a estas pessoas que têm de fazer as malas. Levaremos as que pudermos. Open Subtitles لا , يتوجب عليك أخبار هذه الناس بحزم أمتعتهم , سنأخذ قدر مانستطيع
    Está bem, nao e o Ritz, mas fazemos o que podemos por aqui. Open Subtitles حسنا ، حتى إنها ليست في , ريتز فندق شهير لكننا فعلنا قدر مانستطيع هنا
    Temos estado a modificá-lo e a produzir o que podemos usar como opçao de defesa, caso haja outro ataque à Terra. Open Subtitles لقد تم تعديله وتصنيعه قدر مانستطيع كحل دفاعي , في حال وقع هجوم على الأرض
    Ele é mesmo um bom tipo com um mau coração e tudo o que podemos fazer por ele é esperar. Open Subtitles إنه رجل طيب لديه قلب سيء وكل مانستطيع فعله له هو الإنتظار فحسب
    Estou farto que nos digam o que podemos ou não fazer no nosso bar. Open Subtitles انا اكتفيت من الناس لأخبارنا مانستطيع ومالا نستطيع فعله في حانتنا، كما تعلم؟
    Tudo o que podemos fazer é viver sozinhos o resto dos dias, sem esperança, em desespero. Open Subtitles كل مانستطيع عمله ان نعيش يومنا بعيدا عن الكل بيأس وفقدان الامل
    Tudo o que podemos fazer é encorajar as pessoas a falar abertamente dos seus problemas. Open Subtitles كل مانستطيع فعله بالحقيقة هو تشجيع الناس بالتكلم بأنفتاح حول مشاكلهم
    Tudo o que podemos fazer é entregar isto à NAACP, e esperar que possam impedir isto de acontecer em 2002. Open Subtitles كل مانستطيع فعله هو إحالة هذا الأمر لـ أي.أي.سي.بي ونأمل أن يوقفوا هذا الأمر بحلول عام2002
    o que podemos dizer das filmagens é que ele caiu numa emboscada. Open Subtitles أفضل مانستطيع قوله من المشاهد المصورة في كاميرة اللوحات
    Estamos a fazer tudo o que podemos para prender o suspeito. Open Subtitles فقط أننا نقوم بكل مانستطيع القيام به للقبض على المشتبه به
    Se somos ensinados a gerir o que podemos medir, e tudo que podemos medir é o que é tangível na vida, estamos a perder muitas coisas no topo da pirâmide. TED لو كنا قد تعلمنا كالقادة ان ندير مانستطيع قياسه وكان كل مانستطيع قياسه هو الاشياء الملموسة في الحياة لفاتنا الكثير من الاشياء بأعلى الهرم
    Vamos mostrar a estes merdosos o que podemos fazer. Open Subtitles سنجعل السفلة يروا مانستطيع فـعلة.
    Bom trabalho. Levamos o que pudermos. Não temos muito tempo. Open Subtitles وسنكون أحراراً لسرقة مانستطيع حمله بدون أن يرانا أحد أحسنتم جميعاً، لنأخذ مانستطيع وبسرعه ، ليس لدينا الكثير من الوقت
    Todos esperamos poder esquecer este episódio infeliz e desfrutar do feriado o melhor que pudermos. Open Subtitles و كلنا نأمل ان تستطيع وضع هذه الحادثة المؤسفة خلفنا و نستمتع بالإجازه بقدر مانستطيع
    Prometo que faremos tudo o que pudermos para trazer a Lara para casa, mas temos de trabalhar juntos. Open Subtitles أعدك سوف نفعل كل مانستطيع عمله لإعادة لارا للمنزل لاكن يجب علينا العمل معاً
    E só precisamos amar-nos o melhor que pudermos, enquanto ainda estamos vivos. Open Subtitles و... وعلينا فقط أن نحب بعضنا بأفضل مانستطيع بينما لا نزال هنا
    Nós vamos fazer tudo o que pudermos. Open Subtitles سنقوم بعمل كل مانستطيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد