Achas que é possível que que esta família não possa sobreviver sem qualquer espécie de pára-raios que absorva toda esta disfuncionalidade? | Open Subtitles | هل تظن أنه ممكن أن هذه العائلة لايمكنها النجاة بدون مانعة الصواعق لإستيعاب كل خلل وظيفي؟ |
Um pára-raios irá impedir que esta igreja arda de cima a baixo. | Open Subtitles | مانعة الصواعق سوف تحافظ على هذه الكنيسة من الاحتراق. |
O suposto "pára-raios" do Franklin é uma imitação pálida de meu Indutor de Electricidade. | Open Subtitles | الخاصة بفرانكلين المعروفة بـــ مانعة الصواعق تقليد ضعيف لمحفزي الإستاتيكي |
Bom, se o relâmpago bater de novo, ele só acertará no pára-raios. | Open Subtitles | إذا ضرب البرق مجددًا فسيضرب مانعة الصواعق خاصتنا. |
Sou como um pára-raios de dor e sofrimento. | Open Subtitles | أنا مثل مانعة الصواعق للألم والأذية |
Colocar um pára-raios no topo de um prédio ... no topo de um templo ... | Open Subtitles | لوضع مانعة الصواعق فوق مبنى... على قمة المعبد... |
Esta vedação é como um pára-raios gigante. | Open Subtitles | هذا الجدار مثل مانعة الصواعق العملاقة |
Aquilo...tornou-te num pára-raios, certo? | Open Subtitles | ذلك... قمت بها نفسك في مانعة الصواعق. حسنا. |
Ou de fazer um pára-raios! | Open Subtitles | أو جعل مانعة الصواعق! |