Tudo o que fazemos é controlado por neurotransmissores químicos no cérebro. | Open Subtitles | .. كل مانفعله مراقب بواسطة الناقلات العصبية الكيميائية في الدماغ |
É o que fazemos aqui. Partilhamos histórias de guerra. | Open Subtitles | أجل، حسنُ، هذا مانفعله هنا، نتشارك قصص الحروب |
Isto tem de se passar muito depressa, antes de alguém perceber o que fazemos. | Open Subtitles | لذا يجب أن نتحرك سريعا قبل ان يعرف اى شخص مانفعله |
Por podermos morrer no próximo minuto talvez devêssemos ter mais cuidado ainda com o que fazemos. | Open Subtitles | لأننا ربما نموت فى الثانية المقبلة يجب علينا ان نبالغ فى الحذر بشأن مانفعله |
É o que estamos a fazer, o que sempre faço. | Open Subtitles | , الذي هو مانفعله هنا وهو بشكل أساسي ما أفعله |
Quero dizer, é o que nós fazemos, não é? | Open Subtitles | اعني ,هذا هو مانفعله دوما ,اليس كذلك ؟ |
Eu sei que as coisas não parecem bem, mas temos de fazer o que fazemos para sobreviver. | Open Subtitles | أنظر أنا أعرف أنها تبدو شىء مخرب لكننا نفعل مانفعله |
Peyton, tu és tão inteligente e talentosa como qualquer um, mas estavas muito mais à frente se aceitasses o que fazemos e jogasses o jogo. | Open Subtitles | بايتون, انت ذكية وموهوبة مثل أي شخص هنا بالشركة ولكنك كنت ستحققين الكثير اذا تمكنت فقط من تقبل مانفعله لصالح العمل |
Pode não falar sobre isso, mas é o que fazemos. | Open Subtitles | ربما لا تريد أن تتحدث بشأنه, ولكن هذا مانفعله نحن. |
Tudo o que fazemos é dar voltas e buzinar para o Mohammed. | Open Subtitles | كل مانفعله هو الدوران حول صندوق الصحراء هذا والتـزمـير |
Mas, em última análise, nem toda a racionalização do mundo legitima o que fazemos. | Open Subtitles | لكن في نهاية اليوم كل مالدينا من أعذار منطقية لايجعل مانفعله صح |
Não sou como tu. Está errado o que fazemos. Está tudo errado. | Open Subtitles | انا لست مثلك, هذا خطأ كل مانفعله, هو خطأ مازال ليس هناك اخبار عن السيد ريلاند يا سيدة اوليفر ؟ |
Porque o que fazemos é muito mais importante do que tudo isso. | Open Subtitles | علينا ألّا نجلب الأمر إلى العمل، لأنّ مانفعله أكثر أهميّة بكثير من هذا كُلّه. |
Está a bordo há tempo suficiente para saber que tudo o que fazemos tem um procedimento. | Open Subtitles | حسناً، أنت كنت على متن السفينة طويلاً بما فيه الكفاية لمعرفة أن كلّ مانفعله لديه إجراء |
o que fazemos nestes estudos de formação é: As pessoas vão ao laboratório, fazem tarefas como esta, e forçamo-las a jogar 10 horas de videojogos de ação. | TED | حسنًا، مانفعله نحن في هذه الدراسات المعتمدة على التدريب، هو أن هناك أشخاص يذهبون للمعامل، وينجزون مهامً كهذه ثم نجبرهم على لعب الألعاب التفاعلية مدة 10 ساعات، |
Pegamos no que estamos a aprender e nas tecnologias que estamos a desenvolver em massa e aplicamo-las em pequena escala para criar um modelo combinado de educação para verdadeiramente re-inventar e re-imaginar o que fazemos na sala de aula. | TED | نحن نأخذ ما نتعلمه والتقنيات التي نقوم بتطويرها بشكل كبير وتطبيقها على مقياس أصغر للحصول على نموذج مختلط من التعليم لإعادة تصور وبناء مانفعله في القاعة الدراسية. |
Cortem uma pedra em fatias como um pão, escavem cada lado para encaixar no outro, e deixem ficar o rebordo. Quase tudo o que fazemos é feito à mão. | TED | اقطع الجلمود على شكل شرائح كشرائح الخبز، انحت كل واحدة على حدة لتتسق مع الأخرى، اترك القشرة عليها، و مانفعله هو تقريبا يدويا بالكامل. |
- Só precisas de sorrir amavelmente. - É exatamente o que fazemos! | Open Subtitles | عليك فقط أن تبتسم بمودة- هذا مانفعله بالضبط - |
É para isso que nos levantámos de manhã. É o que fazemos. | Open Subtitles | لهذا السبب نستيقظ الصباح هذا كل مانفعله |
Ei, ela pagou-nos para descobrir a verdade; é, exactamente, isso que nós estamos a fazer. | Open Subtitles | ستكون كافية لإقناعها. لقددفعتلنامنأجلمعرفة الحقيقة، وذلك مانفعله بالضبط. |
Tudo o que nós fazemos é fingir. Eu não quero mais isso. | Open Subtitles | كل مانفعله هو التقبيل لم أعد أريد فعل ذلك |