| Maestro, sabes que já temos a temporada planeada para dois anos. | Open Subtitles | كما تعرف مايسترو لقد خططنا بالفعل لهذا الموسم منذ عامين |
| Eu tinha 45 anos, já era Maestro há 20 anos, e, inesperadamente, compreendi uma coisa. | TED | فقد كنت مايسترو لمدة 20 عام ومن ثم فجأة رأيت .. |
| Sr. Maestro Leonard Bernstein, take nº1. | Open Subtitles | ألسيد مايسترو ، ليونارد برنستين ، ألشريط رقم واحد |
| Este é um bom país, Sr. Maestro. Está cheio de gente boa. | Open Subtitles | هذه بلاد جيدة ، مايسترو ، ملأى بالناس الطيبين |
| Mestre, Você é que nos leva. | Open Subtitles | نقودك يا مايسترو ؟ أنت الذي تقودنا. |
| É uma pena que isto tenha de custar a vida de inocentes, Sr. Maestro. | Open Subtitles | من ألعار أن الحياة البريئة لابد أن تنتهي ، مايسترو |
| Não a ouvi da mesma maneira que a compôs Maestro, desculpe. | Open Subtitles | أنا فقط لم أسمعها بنفس الطريقة التي أنت سمعت إليها، يا مايسترو. أنا أسفة |
| Eu faço o que o senhor me pediu, Maestro. O senhor é o meu sultão, eu sou a sua Xerazade. | Open Subtitles | هذا ما طلبته مني مايسترو, أنت السلطان, وأنا شهرزاد. |
| Já está, Maestro. Pronto. Limpo e brilhante. | Open Subtitles | تمكنت منه ، مايسترو ، تم الأمر إنه نظيف وجميل |
| Maestro, tenho que dizer que precisamos de uma pausa. | Open Subtitles | مايسترو ، أريد أخبارك يجب ان نحصل على أستراحة |
| Maestro, com todo o devido respeito, não, mas deve admitir que ele se converteu no ponto central da narrativa. | Open Subtitles | مايسترو ، مع أحترامي لا ، لكن كما تعرف ، يجب الأعتراف بأنه قد أصبح النقطة المحورية في الموضوع |
| Maestro, alguma vez quis tanto uma coisa que perdeu a perspectiva? | Open Subtitles | مايسترو هل سبق وأن أردت شيئاً ما بشدة لدرجة أنك فقدت وجهة نظرك عنه؟ |
| Maestro, enquanto avançamos, poderíamos trabalhar num tipo de horário partilhado? | Open Subtitles | مايسترو ، بمضيّنا قدماً هل يمكننا العمل على نوع من جدول للأعمال مشترك؟ |
| Maestro, o meu antigo chefe tinha um caso e combinámos um sistema de cores para manter tudo claro, percebe... | Open Subtitles | مايسترو ، إن رئيسي القديم كان على علاقة عاطفية وقمنا بأختراعنا نظام مشفر ملون قاتل |
| Maestro, Maestro! Insultei-o de alguma forma? | Open Subtitles | مايسترو ، مايسترو هل قمت بإهانتك بأي طريقة؟ |
| Nunca seguraste numa dessas? Ha ha ha ha ha ha! E, Maestro, Conduza! | Open Subtitles | هل أمسكت واحدة من هؤلاء من قبل؟ و ، مايسترو ، قم بقيادة العزف |
| Ahh! Ahh! Maestro! | Open Subtitles | افتتاحية 1812 هو عمل أوركستري بواسطة تشايكوفسكي إحياء لذكرى محاولة الغزو الفرنسية الفاشلة لروسيا مايسترو |
| Maestro, está festa suporta as artes, mas acredita em mim, não há fundos sem a diversão. | Open Subtitles | مايسترو ، هذه الحفلة تساند الفنون لكن ثق بي ، لا توجد تبرعات بدون المرح |
| Maestro, Maestro, anda, anda, anda, anda. | Open Subtitles | مايسترو ، مايسترو تعال ، تعال ، تعال ، تعال |
| Mestre, sentinelas patrulham todas as entradas possíveis. | Open Subtitles | مايسترو ,العسس يتجولون عند كل مدخل |
| "Mestre da Música assina acordo de seis dígitos para livro." | Open Subtitles | يحصل مايسترو بالموسيقى" "على صفقة من 6 أرقام لبيع كتابة |