Pois. Aposto que é o que dizem nos navios piratas. | Open Subtitles | أجل ، أراهن أنا هذا مايقولون على "سفينة قراصنة"َ. |
É o que dizem sobre os assassinos em série, não é? | Open Subtitles | أعني هذا مايقولون عن القتلة المحترفون,ألست على حق |
Sabe o que dizem. "Sempre que Deus fecha uma porta, abre uma janela." Neste caso, sempre a tranca cá fora. | Open Subtitles | بالتأكيد، تعرفين مايقولون.. أو اعتقد في هذه الحالة "في كلِّ مرة يغلقُ عليكِ خارجاً" |
É como se costuma dizer, os peixes têm que nadar, os pássaros têm que voar, e os gays tem que criticar o anfitrião da festa nas suas costas. | Open Subtitles | , أنه مثل مايقولون , السمك يجب أن يسبح الطيور يجب أن تطير , والرجال شاذين يجب أن ينتقدوا مضيف الحفلة وراء ظهره |
É o que se costuma dizer: "É pior o cancro, ou a cura?" | Open Subtitles | انك تعرف مايقولون ماهو الاسوأ .. |
Claro. Sabe o que dizem. | Open Subtitles | بالتأكيد، تعرفين مايقولون.. |
E sabe o que dizem sobre os tubarões-tigre? | Open Subtitles | وتعرف مايقولون عن أسماك القرش |
É o que dizem, não é? | Open Subtitles | هذا مايقولون عنه,صحيح؟ |
Sabes o que dizem. | Open Subtitles | . أتعلمين مايقولون |
Sim, bem, sabes o que dizem. | Open Subtitles | أجل، تعرفين مايقولون بشأن هذه |
Sabe o que dizem sobre mim? | Open Subtitles | -أتعلم مايقولون عنّي؟ |
Sabes o que dizem. | Open Subtitles | تعلم مايقولون |
É como se costuma dizer: "Telefonar não é martelar." | Open Subtitles | : أنه مثل مايقولون " الأتصال لايزيل العظم " |
Sim, bem, sabes o que se costuma dizer. | Open Subtitles | تعرف مايقولون وراء كل رجل |