Agradeço tudo o que me contaste sobre o Jason e a mãe dele mas achas mesmo que... | Open Subtitles | أقدر لك كل ما أخبرتني به عن جايسن وأمه لكن أتعتقد فعلاً |
-Isto é muito interessante.. isto que me contaste.. | Open Subtitles | هذا مثير للإهتمام على الأقل حسب ما أخبرتني به |
Pelo que me contaste, ele pensa que é Deus. | Open Subtitles | من ما أخبرتني به، فهذا الرجل يظنُ نفسه إلاهاً |
Estava a fazer o que mandaste, a mantê-la ocupada. | Open Subtitles | فعلتِ ما أخبرتني به لأبقيها مُنشغلة. |
Mas a história, o que me contou, finalmente me deu paz. | Open Subtitles | لكن قصتك .. ما أخبرتني به أعطيتني أخيراً بعض السكينه |
Bem, considerando tudo aquilo que me disseste, isso foi a melhor coisa que vos poderia ter acontecido. | Open Subtitles | حسنٌ، من كل ما أخبرتني به فذلك كان أفضل ما يمكن أن يحدث لكما جميعاً |
Após o que tu me disseste, nunca mais vou voltar para casa. | Open Subtitles | بعد ما أخبرتني به، لن أعود مطلقًا للمنزل مرة آخرى |
Sim, foi o que ela me disse também, só que não está. | Open Subtitles | نعم، ذلك ما أخبرتني أيضاً، .إلاأنها. لم تنكسر. |
Diz o que me contaste sobre o que houve após o jantar. | Open Subtitles | إذن أخبريهما ما أخبرتني أنّه حدث بعد العشاء |
Acho que estou meio surpreso, depois do que me contaste ontem sobre ela. | Open Subtitles | لا أعرف انا متفاجئ قليلاً بعد ما أخبرتني عنها ليلة البارحة |
Na verdade, eu sei tudo o que me contaste até agora. Pára de empatar. | Open Subtitles | و في الحقيقة أعرف كلّ ما أخبرتني به حتّى الآن، كفّ عن المماطلة |
Lembras-te de mais alguma coisa, além do que me contaste? | Open Subtitles | أتتذكر أي شئ بخصوص تلك الليله جانب ما أخبرتني به |
Com tudo o que me contaste, e depois de o conhecer, pensei que fizesses coisas mais pesadas. | Open Subtitles | ما بين كل ما أخبرتني به ولقائي به بنفسي تخليته يقوم بأعمال أكبر |
Pelo que me contaste, acho que ela ficaria contente com os teus progressos. | Open Subtitles | حسب ما أخبرتني عنها، أظنها ستكون سعيدة لأنك على ما يُرام. |
Mas fiz o que mandaste. | Open Subtitles | "لكنّي فعلت ما أخبرتني به" |
- Só fiz o que mandaste... | Open Subtitles | ...لقد فعلت ما أخبرتني به - ! |
Compreendo que o que me contou é parte do seu passado que queira manter privada. | Open Subtitles | أفهم أن ما أخبرتني به كان جزءاً من ماضيك تودّين الإبقاء عليه سرّاً. |
Pronto, Alton, quero que conte aos meus amigos o que me contou. | Open Subtitles | والآن (ألتون)، أريد منك أن تخبر أصدقائي هنا ما أخبرتني به بالضبط |
Aqui estás tu. Fiz o que me disseste para fazer. | Open Subtitles | ها أنت ذا فعلت تحديدًا ما أخبرتني أن أفعل |
Do que me disseste no dia das carreiras, na escola. | Open Subtitles | ما أخبرتني به ذاك اليوم في المدرسة من أجل اليوم المهني |
Diz a Max aquilo que tu me disseste sobre aqueles gajos que te deram uma tareia. | Open Subtitles | أخبر (ماكس) ما أخبرتني عن أولئك الاشخاص الذين اعتدوا عليك |
- Eu fiz o que tu me disseste. | Open Subtitles | فعلت ما أخبرتني به |
Mas é isso. Foi o que ela me disse. | Open Subtitles | هكذا كان الأمر، هذا ما أخبرتني به. |
Foi o que ela me disse. O que é que isso vai provar? | Open Subtitles | هذا ما أخبرتني به ماذا سوف يثبت هذا ؟ |