ويكيبيديا

    "ما أريد أن أعرفه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que quero saber
        
    • o que eu quero saber
        
    • Só quero saber
        
    • o que preciso de saber
        
    • que eu gostava de saber
        
    Dizes-me exactamente o que quero saber, quando o quero saber, ou vais passar um tempo numa prisão federal por tráfico de droga. Open Subtitles ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات
    Então, diz-me o que quero saber... e talvez a conserves por mais algum tempo! Open Subtitles اذاً قل لي ما أريد أن أعرفه وربما سوف تحتفظ به لفترة اطول
    Sou mais esperto do que tu e vou descobrir o que quero saber. Open Subtitles أنا أذكي منك وسأقوم بمعرفة ما أريد أن أعرفه.
    Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver é o que eu quero saber. Open Subtitles ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه
    Só quero saber o porquê, dos professores nos filmes estarem sempre a escrever coisas nas janelas, equações e coisas, nas janelas? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا نرى الأساتذه في الأفلام دائماً يكتبون أشياء معادلات و أشياء كهذه على النوافذ
    Não se trata de polícia e apreensões e toda essa merda bonita, trata-se de eu saber o que preciso de saber e o facto de você ter que me contar. Open Subtitles ليس بخصوص الشرطة والاعتقال وكلّذلكالهراء, الأمر متعلق بمعرفتي ما أريد أن أعرفه , والحقيقة التي عليك أن تخبرني بها
    O que eu gostava de saber é de que forma esta descoberta da onda gravitacional ajuda o homem comum? Open Subtitles :ما أريد أن أعرفه كيف إنجاز موجات الجاذبية سيساعد المرء في الشارع؟
    o que quero saber, já que é seu filho é o nome da professora de violino que ele teve 5 anos. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه بما أنه ابنك هو اسم معلّمة الكمان التي كانت تدرّسه لخمسة سنوات
    o que quero saber, é porque derreteu algumas peças. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه لماذا قمتم بصهر بعض من هذه القطع ؟
    o que quero saber é quem atirou no impostor. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو من أطلق النار على المحتال هذا الصباح؟
    Agora me diga o que quero saber! Diga! Open Subtitles والآن قل لي ما أريد أن أعرفه ، قل لي
    Mas, se queres ver o sol outra vez, vais dizer-me o que quero saber. Open Subtitles فعليك أن تخبرني بالضبط ما أريد أن أعرفه
    o que quero saber é porque terminou. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو السبب في أنه انتهى.
    o que quero saber é se consegues ganhar? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو، يمكنك الفوز؟
    Tudo o que quero saber... é qual a estrela de cinema cujo nome começa por "C"? Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه ... هو من نجم الأفلام الشهير الذي يبدأ إسمه بحرف "سي"؟
    Tudo o que quero saber é para quem você trabalha. Open Subtitles -كلّ ما أريد أن أعرفه: لحساب من تعمل؟
    - Isso é o que quero saber. Open Subtitles هذا ما أريد أن أعرفه
    o que eu quero saber, é o que está a fazer o exército a respeito disto. Open Subtitles حسنا، ما أريد أن أعرفه هو، ما هو جيش تفعل حيال ذلك؟
    Sam... tudo o que eu quero saber é, posso ter o meu emprego de volta? Open Subtitles سـام كل ما أريد أن أعرفه هل بإستطاعتي أن أستعيد عملي ؟
    Sim, o que eu quero saber é como alguém como você conseguiu permanecer vivo por muito tempo. Open Subtitles أجل، ما أريد أن أعرفه هو كيف لشخَص مثلك تمكن من البقاء على قيد الحياة كل هذه المُدّة.
    Bom, Só quero saber, que recebe ela em troca? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه, على ماذا تحصل بالمقابل ؟
    Só quero saber porque estão a tramar isto comigo, certo? Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه هو لماذا تفعلون ذلك بى ؟
    Tudo o que preciso de saber sobre o meu pai está aqui. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه عن أبي موجود هنا
    É o que eu gostava de saber. Open Subtitles هذا ما أريد أن أعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد