ويكيبيديا

    "ما أشعر به" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que sinto
        
    • o que estou a sentir
        
    • o que eu sinto
        
    • que me sinto
        
    • que eu me sinto
        
    • como eu me sinto
        
    • que eu sinto é
        
    Bem, se querem que eu lhes diga o que sinto sobre isto, por mim não há problema. Open Subtitles حسناً، إن كنتم تريدون أن أخبركم ما أشعر به تجاه الموضوع فلا بأس يذلك.
    o que sinto devia ter sentido há anos, quando era muito jovem. Open Subtitles ما أشعر به كان لابد أن أشعر به منذ وقت طويل عندما كنت صغيرة
    Não consigo descrever o que sinto e o que penso. Open Subtitles لا أستطيع ان اشرح ما أشعر به وما أفكر افيه
    É mais do que fazer-vos sentir o que estou a sentir. TED وهو يعني أكثر من جعلكم تشعرون ما أشعر به.
    É o que eu sinto todos os dias, agora. Um dos meus piores pesadelos concretizou-se. Open Subtitles هذا ما أشعر به كل يوم، أسوأ كوابيسي يتحقق
    Sinto-me velho e intrujado. É assim que me sinto. Open Subtitles أشعر أنى عجوز وأنى مخدوع هذا هو ما أشعر به
    Vá lá, Daisy, sabes o que sinto por ti, certo? Open Subtitles هيا ديزى ، أنتى تعلمين ما أشعر به تجاهكِ أليس كذلك ؟
    Isto não tem nada a ver com o que sinto. Open Subtitles لأن ما يجري مع راشيل ديه علاقة مع ما أشعر به عنك شيئا.
    É mais real para mim, é o que sinto. Open Subtitles لأن هذا يبدو أكثر واقعية لي هذا ما أشعر به
    E é o que sinto por toda a minha família, e por todos os meus treinadores e por todo o bairro, de onde venho, onde aprendi a soletrar. Open Subtitles و هو ما أشعر به حيال عائلتي كلها وكلّمدربيني فيحيّي، من حيث أتيت
    De que adianta pensar, se o que sinto é outra coisa? Open Subtitles مالفائدة من الإعتقاد لكن ما أشعر به شيء أخر؟
    Não quero que ninguém vos tire a licença por isso não posso dizer o que sinto. Open Subtitles لا أريد أن تُسحَب رخصتكم لذلك لن أقول ما أشعر به
    "Isso é exactamente o que sinto cada vez que beijo o teu pai. " Open Subtitles هذا هو بالضبط ما أشعر به في كل مرة أقبل بها والدك
    E eu... estou muito confusa com tanto sentimento, que já não sei o que sinto. Open Subtitles وأنا متلخبطة من كل ما يشعر به الناس لا أملك أدنى فكرة عن ما أشعر به بعد الآن
    - Eu não quero magoá-lo, mas não posso evitar o que sinto. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيه. لكن لا أستطيع أن أتجاهل ما أشعر به.
    Só assim sei o que estou a sentir de verdade. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التى ستمكننى من معرفة حقيقة ما أشعر به
    Não sei como se sentes, a única coisa que sei, é que o que estou a sentir por ti. Open Subtitles لا أعرف ما تكنّينه، الشيء الوحيد الذي أعرفه أن ما أشعر به تجاهك
    É o que eu sinto todos os dias, agora. Um dos meus piores pesadelos concretizou-se. Open Subtitles هذا ما أشعر به كل يوم، أسوأ كوابيسي يتحقق
    Não, mas o que eu sinto é que talvez a tua atração por este tal Richard não te está a deixar ser imparcial. Open Subtitles لا ، لكن ما أشعر به أن إنجذابكِ لهذا الرجل ريتشارد يؤثر على صحة حكمك
    Mas tenho pensado muito... e é assim que me sinto, Open Subtitles لكنني فكرت فيها مؤخراً، و هذا ما أشعر به فعلاً.
    Sim, é assim que eu me sinto acerca daquele vídeo do Kelsey Grammer a cair em palco. Open Subtitles نعم .. هذا ما أشعر به حول ذلك الفيديو لـ الممثل كيسلي جرامر وهو يسقط من المسرح
    Sim, é como eu me sinto em relação ao futebol de Notre Dame. Open Subtitles نعم.. هذا ما أشعر به بشأن كرة قدم نوتردام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد