Tudo o que sei é que já não tenho mais vontade de pegar num martelo, e há 10 minutos, era só nisso que pensava. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني لا أشعر أنني كنت أستخدم المطرقة قبل 10 دقائق هذا ما أحس به الآن |
Ouve, tudo o que sei é que não sou o herói que querem que eu seja. | Open Subtitles | اصغي، كل ما أعرفه أنني لست البطل الذي يودوا أن أكونه |
Tudo o que sei é que, fiquei grávida após ter trabalhado no rodeio de Calgary, e fui muito popular, lá. | Open Subtitles | كل ما أعرفه "أنني أصبحت حاملة بعد أن عملت في نادي "كالجاري راديو وكنت مشهورة جدا هناك |
Tudo que eu sei é que eu estava aqui. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنني كنت هنا |
Tudo que eu sei é que eu estava aqui. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنني كنت هنا |
O que eu sei é, se for à China apresentar este Show, há uma grande parte dele que tenho de deixar de fora. | Open Subtitles | وكل ما أعرفه أنني إن قمت بتقديم عرضي في الصين سيحصل لي اختناق وارتباك أثناء العرض مما سيؤدي إلى مغادرتي للمسرح |
Tudo o que sei é que evitei uma bala. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني أفلت من رصاصة |
Tudo o que sei é que pisei a terra e o país existe. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني وضعت قدمي على الأرض |
Tudo o que sei é que quando eu mato ... ou até mesmo quando penso em fazê-lo, | Open Subtitles | ؟ كل ما أعرفه أنني عندما أقتل |
Reparem, tudo o que sei é que eu devia apanhar a mala e entregá-la. | Open Subtitles | ، انصتا، كـُل ما أعرفه أنني يجب .... أن آتي بالحقيبة ! |
O que eu sei, é... que eu enfrentava o Diabo pelo Pistol. | Open Subtitles | كل ما أعرفه (أنني مستعد لمحاربة الشيطان من أجل (بيستول |
Mas o que eu sei é que eu amo-te. | Open Subtitles | ولكن ما أعرفه أنني أحبك |
O que eu sei é que tenho que encontrar essa garota. | Open Subtitles | لا أعرف ، كل ما أعرفه أنني يجب أن أجد تلك الفتاة |
- Sim, eu não entendo porquê. Tudo o que eu sei, é que se não me deixar dormir, estou mais segura. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني بأمان عند الإستيقاظ، وإذا نِمت فإنني ميتة |