ويكيبيديا

    "ما أعرفه عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que sei sobre
        
    • que sei da
        
    • que sei sobre o
        
    • o que sabia sobre
        
    • o que eu sei sobre
        
    • sobre a
        
    • que eu sei de
        
    • o que sei acerca
        
    • que eu sei sobre o
        
    • aquilo que eu sei sobre
        
    Tudo o que sei sobre música, aprendi com ele. Open Subtitles لذا، فكل ما أعرفه عن الموسيقى تعلمته منه.
    Tudo o que sei sobre o basquete, aprendi com mulheres. Open Subtitles كل ما أعرفه عن كرة السلّة تعلمته من إمرأة
    Já me perguntaram muitas vezes se o que sei sobre o amor me estragou a experiência. TED ما أعرفه عن الحب قد افسد ذلك بالنسبة لي.
    Conheço-te há 12 anos e tudo que sei da tua irmã é o nome e como morreu. Open Subtitles أعني، أعرفك منذ 12 سنة وكل ما أعرفه عن أختك هو اسمها وكيف ماتت
    Tudo o que sabia sobre o tipo que matou o meu pai era que ele era alguns anos mais velho do que eu Open Subtitles وكل ما أعرفه عن الفتى الذي قتل والدي أنه يكبرني ببضع سنوات
    o que eu sei sobre esse assunto vem de um estudo qualitativo com uma amostra de duas pessoas. TED ما أعرفه عن هذا الموضوع يأتي من دراسة نوعية مع عينة بحجم اثنين.
    Quando tivermos um minuto, digo-te o que sei sobre cães. Open Subtitles إذا سنحت لي الفرصة سأخبرك بكل ما أعرفه عن الكلاب
    Dizendo ao redactor o que sei sobre a irmã e um certo oficial governamental da zona. Open Subtitles إخبار المحرر ما أعرفه عن أخته و مسؤول حكومى بالتحديد
    o que sei sobre doces? Oá, Twitchy. Open Subtitles ما أعرفه عن الفطائر اللذيذة أهلا ياتويتشى
    Tudo o que sei sobre a física da electricidade diz-me que este dispositivo nem devia funcionar. Open Subtitles كلّ ما أعرفه عن فيزياء الكهرباء يقول أنّ هذا الجهاز لن يعمل أبداً
    Decidi contar-lhe tudo o que sei sobre o Arkady Federov. Open Subtitles قررت أن أخبرك عن كل ما أعرفه عن أركادي فيدوروف
    Eis o que sei sobre os maus rapazes que tu não sabes. Open Subtitles هذا ما أعرفه عن الشبان السيئين وأنت لا تعرفينه
    Dado o que sei sobre o teu povo, o que te esqueceste de dizer a toda a gente neste planeta, como sabes que não te vou trair? Open Subtitles وبالنظر إلى ما أعرفه عن شعبك وأهمالك أخبار أحد أخرى غيري كيف لك أن تعلم أنني لن أخونك؟
    Eu vou escrever um livro um dia sobre tudo o que sei sobre o mundo. Open Subtitles سأكتب كتاباً يوماً ما عن كل ما أعرفه عن العالم
    Tudo o que sei da 'Catarius' é uma imagem num ficheiro. Open Subtitles "كل ما أعرفه عن "الكاتاريوس هو ملف صورة
    Isso era o que sabia sobre mim. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه عن نفسي
    o que eu sei sobre o mundo é que ele muda todo dia. Open Subtitles ما أعرفه عن العالم بأنه يتغير بشكل يومي.
    Bem, pelo menos não tenho que atirar metade fora, do que eu sei de Biologia. Open Subtitles حسناً، على الاقل لن أتخلص من نصف ما أعرفه عن علم الاحياء
    E tudo o que sei acerca desse fenómeno está neste laboratório e neste caderno. E vocês não podem simplesmente levá... Open Subtitles و كل ما أعرفه عن هذه الظاهرة هو في المخبر أو في الكتاب , و لا يمكنك أخذها فحسب
    Mas, não sabes aquilo que eu sei sobre este tipo. Open Subtitles حقاً ولكن أنت لا تعرف ما أعرفه عن هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد