Só sei que enviou alguém pra falar comigo com um microfone. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنه أرسل شخص ليتحدث الي مرتديا جهاز تنصت |
Só sei que já processou alguns médicos, mas como poderei saber se não o mereciam. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنه قاضى بعض الأطباء من أنا لأفترض أنهم لم يستحقوا ذلك؟ |
Só sei que é uma coisa na qual ele disse que estava a trabalhar à muito. | Open Subtitles | كل ما أعرف أنه شيء قال بأنه كان يعمل عليه لوقت طويل |
Mas, como disseste, nunca vou deixar que uma pessoa fique no caminho do que sei que é certo. | Open Subtitles | بالوقوف في وجه ما أعرف أنه الصواب غداً، العالم كما نعرفه سيتغير |
Estou encurralada entre o que quero e o que sei que não posso ter. | Open Subtitles | أنا عالقة بين ما أريد و بين ما أعرف أنه لا يمكنني الحصول عليه |
O que tu e o Tony têm... o que achei que tinhamos por um segundo... o que eu sei que o Marshall e a Lily têm... | Open Subtitles | الذي لديكِ أنتِ و (توني) .. ما أعتقد .. للحظة أنه سيكون بيننا (ما أعرف أنه بين (مارشال) و (ليلي أنا أريد هذا |
Só sei que não importa, sabes, o quanto me sacrifico ou... quanto me esforço... | Open Subtitles | كل ما أعرف أنه لا يهم كمأضحيأو ... |