Só sei que precisava de fazer alguma coisa... E então, percebi que não ia deixar mais ninguém ser ferido. | Open Subtitles | ما أعلمه أنّي اضطررت للمقاومة، وأدركت أنّي لن أدع أيّ أحد يأذيه. |
Só sei que acordei com isto nas mãos. | Open Subtitles | جلّ ما أعلمه أنّي إستيقظت مع هذا في يديّ |
Escuta... só sei que não sou melhor do que tu. | Open Subtitles | انظر، كلّ ما أعلمه أنّي لستُ أفضل منكَ |
Só sei que já não posso ficar em Grandview. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنّي لا أستطيع المكوث بـ(غراندفيو) بعد الآن |
sei que quero o Klaus morto, o que me põe na vossa equipa. | Open Subtitles | ما أعلمه أنّي أريد موت (كلاوس) و هذا ما يحقّني الإنضمام لفريقكما |
Só sei que me transformei umas cem vezes, nas Montanhas Apalaches. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه أنّي تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان). |