Eu não estou a dizer que ele tem de ordenar a um juiz como decidir. Estou a dizer para ele dizer a um juiz para ir ser juiz! | Open Subtitles | لم أقل إنه سيفرض على القاضي الحكم ما أقوله أنه سيأتينا بقاضٍ مهما يكن الأمر |
Só estou a dizer que ele é um homem, e os homens e as mulheres... | Open Subtitles | أنتِ امرأة لأن عمركِ أكثر من 16 عام كل ما أقوله أنه رجل والرجال والنساء... |
O que quero dizer é que uma pessoa pode mexer em coisas de outra pessoa, sabendo que não devia. | Open Subtitles | حسنا, كل ما أقوله أنه أحدهم يمكنه البحث في أشياء الآخرين في أماكن لايفترض به أن يبحث بها |
Aquilo que quero dizer é que seria muito vergonhoso cancelar o casamento agora, com base naquilo que sabemos. | Open Subtitles | أنظر , كل ما أقوله أنه سيكون من الخزي حقيقي إلغاء الزفاف الآن بناءً على ما نعرفه |
Só estou a dizer que é muito bom voltar a viver contigo. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه كان من الرائع العيش معك مجددا,أنت تعرف |
Só estou a dizer que näo podes enlouquecer por causa de um jardineiro e de uma adolescente vestida de azul. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه لا يمكنك أن تركزي حقدك على شاب الحدائق وفتاة مراهقة ببذلة زرقاء |
O que estou a dizer é que, é fácil para ela subir lá e falar o que quer, pois já se demitiu. | Open Subtitles | ما أقوله أنه سهل عليها أن تصعد و تقول ما تريده و هذا لأنها استقالت |
Olha, tudo o que estou a dizer é que se queres fazer uma omeleta, tens de partir alguns... crânios. | Open Subtitles | اسمعني، كل ما أقوله أنه إن أردت إعداد البيض، فيجب أن تشق بعض الجماجم |
Eu estou a dizer que ele veio às filmagens. | Open Subtitles | ما أقوله أنه أتي إلي الموقع |
- O que quero dizer é que em África... | Open Subtitles | - .... ما أقوله أنه في أفريقيا- |
Só estou a dizer que não é nenhum animal, que eu conheça. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه لم يكن نوع حيوان أنا أعرفه |
Só estou a dizer que podíamos ter coordenado melhor os nossos esforços. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه بإمكاننا تحسين تنسيق جهودنا مرة أخرى حصلنا على الغول .. |
Só estou a dizer que, percebo que são em momentos como estes, que sentes mais a falta deles. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنه في أوقات كهذه، تفتقد أحبائك بشدة |
O que estou a dizer é que aconteceu uma conexão entre nos, sabes? | Open Subtitles | ما أقوله أنه كان هناك تواصل بيننا، هل تعرف؟ |
O que estou a dizer é que me fez perceber o que é importante. | Open Subtitles | ما أقوله أنه جعلني أدرك ما هو المهم |
O que estou a dizer é que isso não seria assim tão mau. | Open Subtitles | . ما أقوله أنه ربما لن يسوء الأمر |